Примеры употребления "come into existence" в английском

<>
Come into the room. Entre no quarto.
You're not a serious mathematician unless you crumple up a piece of paper in frustration every twenty minutes, look off into space, and appear to be questioning your very existence. Você não é um matemático de verdade se não ficar frustrado e amassar uma folha de papel a cada vinte minutos, olhar para o nada e ficar parecendo que está questionando a própria existência.
Our Father who art in heaven, hallowed be thy name. Thy kingdom come. Thy will be done, on earth as it is in heaven. Give us this day our daily bread, and forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us, and lead us not into temptation, but deliver us from evil. Pai nosso, que estais no céu, santificado seja o Vosso nome. Venha a nós o Vosso reino. Seja feita a Vossa vontade, assim na terra como no céu. O pão nosso de cada dia nos dai hoje, perdoai as nossas ofensas, assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido, e não nos deixeis cair em tentação, mas livrai-nos do mal.
Mom, come with me to the store. Mamãe, venha comigo à loja.
North Korea has been treated as a pariah state for most of its existence. A Coreia do Norte foi tratada como um pária durante a maior parte de sua existência.
The girl went into the forest to look for mushrooms. A menina foi pra floresta procurar cogumelos.
Why don't you come visit us? Por que você não vem nos visitar?
Tom believes in the existence of the soul. Tom acredita na existência da alma.
Heat turns ice into water. O calor transforma gelo em água.
You may as well come with me. Você também pode vir comigo.
She is trying to prove the existence of ghosts. Ela está tentando provar a existência de fantasmas.
The bride came into the room, with everyone staring at her. A noiva entrou na sala, com todos olhando para ela.
Do you know when she will come? Você sabe quanto ela virá?
I've never met anyone who is agnostic about the existence Zeus. Nunca conheci ninguém que seja agnóstico em relação à existência de Zeus.
Tom realized that he hadn't paid the bill, so he went back into the restaurant. Tom percebeu que não tinha pagado a conta, então voltou ao restaurante.
Come home. Venha para casa.
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. Três em cada quatro americanos acreditam na existência de fenômenos paranormais.
The rain changed into snow. A chuva se transformou em neve.
I don't know if she will come. Eu não sei se ela virá.
Heat and light are necessary for our existence. Calor e luz são necessários à nossa existência.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!