Примеры употребления "call for participation" в английском

<>
Refer to the serial number whenever you call for technical assistance. Refira-se ao número de série sempre que entrar em contato com a assistência técnica.
Why didn't Tom call for help? Por que Tom não pediu ajuda?
Would you call me for your wedding party? Vocês me chamariam para a sua festa de casamento?
Please call a taxi for me Por favor, chame um táxi para mim
Please call a taxi for this lady. Por favor, chame um táxi para esta senhora.
I think it's time for me to call it quits. Eu acho que é hora de eu terminar a discussão.
I think it's time for me to call a doctor. Eu acho que é hora de eu chamar um médico.
She waited for him to call. Ela o esperou ligar.
If you will excuse me for a few minutes, I'd like to make a call. Se você me der licença por alguns minutos, gostaria de fazer uma ligação.
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto". Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Seu tamanho era modesto; seu lema, ambicioso: "Para uma língua ser internacional, não basta chamá-la assim." O nome do autor foi dado como "Dr. Esperanto".
You had better make sure that he is at home before you call on him. É melhor você ter certeza que ele está em casa antes de ligar para ele.
Economic development is important for Africa. Desenvolvimento econômico é importante para a África.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society. A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.
Don't call me so late at night. Não me ligue tão tarde da noite.
I think it's time for me to discuss the matter with him. Eu acho que é hora de eu discutir o assunto com ele.
I'm gonna have to call you back. Eu vou precisar te ligar de volta.
You really have an ear for music. Você realmente tem ouvido para música.
My name is Alex, but I prefer that you all call me Augusto. Meu nome é Alex, mas prefiro que me chamem Augusto.
I bought it for about twelve dollars. Eu o comprei por cerca de 12 dólares.
I would like to make a phone call. Gostaria de fazer uma chamada telefônica.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!