Примеры употребления "by honest means" в английском

<>
A man must be honest. Um homem deve ser honesto.
Do you see the color? It means you're pregnant! Você está vendo a cor? Isto significa que você está grávida!
I knew at a glance that he was an honest man. Eu soube de imediato que ele era um homem honesto.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
Tom is an honest boy, so he wouldn't tell a lie. Tom é um garoto honesto, então ele não mentiria.
GPS means "Global Positionning System". GPS significa Sistema de Posicionamento Global.
Reality has one problem - it is always honest. A realidade tem um problema: ela é sempre honesta.
This question is by no means easy. Essa questão não é de forma alguma fácil.
Since Tom is honest, I like him. Já que Tom é honesto, eu gosto dele.
By that, Boeing means that there may also have been other problems, but that an accident could have been avoided if the crew had done their job correctly. Com isso, a Boeing quer dizer que talvez tenha havido também outros problemas, mas o acidente poderia ter sido evitado se a tripulação tivesse feito seu trabalho corretamente.
As far as I know, he is honest. Pelo que eu sei, ele é honesto.
The French word 'chat' means 'cat'. A palavra francesa "chat" significa "gato".
Don't tell a lie. Be honest. Não conte mentira. Seja honesto.
Health means everything. A saúde é tudo.
It's an honest question. É uma pergunta honesta.
I partially understand what he means. Entendo um pouco do que ele diz.
To be honest, I don't understand the reasons for such actions. Para ser honesto, eu não entendo os motivos que levam a tais ações.
You said you wanted it by any means! Você disse que o queria de qualquer jeito!
As far as I know, he is honest and reliable. Pelo que eu sei, ele é honesto e confiável.
You should live within your means. Você deve viver dentro de seus recursos.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!