Примеры употребления "significa" в португальском

<>
Переводы: все30 mean25 stand4 signify1
O que significa este parágrafo? What does this paragraph mean?
FMI significa "Fundo Monetário Internacional". IMF stands for International Monetary Fund.
Toda arma que é feita, todo navio de guerra fabricado, todo foguete lançado significa, no fim das contas, um roubo daqueles que têm fome e não são alimentados, daqueles que têm frio e não são agasalhados. Este mundo armado não está gastando dinheiro sozinho. Está gastando o suor dos seus trabalhadores, o talento dos seus cientistas, as esperanças das suas crianças. Every gun that is made, every warship launched, every rocket fired signifies, in the final sense, a theft from those who hunger and are not fed, those who are cold and not clothed. This world in arms is not spending money alone. It is spending the sweat of its laborers, the genius of its scientists, the hopes of its children.
O que esta marca significa? What does this mark mean?
O que significa P.I.B.? What does G.N.P. stand for?
O que significa esta palavra? What does this word mean?
Você sabe o que significa "UNESCO"? Do you know what UNESCO stands for?
O que este símbolo aqui significa? What does this symbol here mean?
O que significa G.N.P.? What does G.N.P. stand for?
O que é que significa "Tatoeba"? What does "Tatoeba" mean?
Que significa esta frase em esperanto? What does this Esperanto sentence mean?
A palavra francesa "chat" significa "gato". The French word 'chat' means 'cat'.
GPS significa Sistema de Posicionamento Global. GPS means "Global Positionning System".
Em Latim, "gallus" significa tanto "galo" como "francês". In Latin, "gallus" means both "cock" and "Frenchman".
O que significa a palavra "get" nesta frase? What does the word "get" mean in this sentence?
O que significa ter uma mente educada no século XXI? What does it mean to have an educated mind in the 21st century?
Se você olhar para a letra, ela não significa muito. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Você está vendo a cor? Isto significa que você está grávida! Do you see the color? It means you're pregnant!
Se você olhar a letra da música, ela não significa muita coisa. If you look at the lyrics, they don't really mean much.
Ser objetivo significa não dizer a todos de que lado você está. Being objective means not telling everybody whose side you are on.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!