Примеры употребления "abandon" в английском с переводом "abandonar"

<>
Переводы: все37 abandonar35 desamparar1 desamparar-se1
We have to abandon the plan. Temos que abandonar o plano.
He will not abandon all hope. Ele não vai abandonar toda esperança.
We had to abandon our plan. Tivemos que abandonar nosso plano.
I was forced to abandon the plan. Fui forçado a abandonar o plano.
We were obliged to abandon our plan. Fomos obrigados a abandonar o nosso plano.
He decided to abandon law for art. Ele decidiu abandonar o direito pela arte.
She refuses to abandon her career for marriage. Ela se recusa a abandonar sua carreira para se casar.
The crew had to abandon the sinking ship. A tripulação teve que abandonar o navio que afundava.
I think it's time for me to abandon that idea. Eu acho que é hora de eu abandonar essa ideia.
The girl had to abandon the idea of becoming a singer. A garota teve que abandonar a ideia de tornar-se uma cantora.
I think it's time for me to abandon that plan. Eu acho que é hora de eu abandonar esse plano.
Unlike birds, which feed and shelter their young, fish abandon their eggs. Diferente dos pássaros, que alimentam e protegem seus filhotes, os peixes os abandonam.
There are days where I feel like my brain wants to abandon me. Tem dias que eu me sinto como se meu cérebro quisesse me abandonar.
Shortly after coming back to France, he decided to abandon his career as an economist in order to dedicate himself to his true passion: writing, in Spain. Pouco depois de voltar à França, ele decidiu abandonar sua carreira de economista para dedicar-se à sua verdadeira paixão: escrever, na Espanha.
The crew abandoned the ship. A tripulação abandonou o navio.
The company abandoned that project. A companhia abandonou aquele projeto.
The sailors abandoned the burning ship. Os marinheiros abandonaram o navio em chamas.
He hid in an abandoned building. Ele se escondeu em um prédio abandonado.
They were abandoned by their mother. Foram abandonados pela mãe.
His plan ought not to be abandoned. Seu plano não devia ser abandonado.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!