Примеры употребления "Call" в английском

<>
Why didn't Tom call for help? Por que Tom não pediu ajuda?
Don't call him names. Não coloque apelidos nele.
Let us call it a day Vamos chamá-lo de um dia
I heard someone call my name. Ouvi alguém dizer meu nome.
Let's call it a day Vamos chamá-lo de um dia
To call a spade a spade Dar nome aos bois
Call no man happy till he dies Não louves o homem enquanto vive
Would you please call him back later? Você poderia voltar a chamá-lo mais tarde?
I got a call from the school today. Recebi um telefonema da escola hoje.
It is no exaggeration to call him a genius. Não é exagero chamá-lo de gênio.
I wonder if Prince William lets anyone call him Bill. Eu me pergunto se o príncipe Willian deixa todo mundo chamá-lo de Bill.
I think it's time for me to call it quits. Eu acho que é hora de eu terminar a discussão.
Refer to the serial number whenever you call for technical assistance. Refira-se ao número de série sempre que entrar em contato com a assistência técnica.
When she was in kindergarten, all the boys used to call her "princess". Quando ela estava no jardim de infância, todos os meninos costumavam chamá-la de "princesa".
I thought I had paid the monthly fee, but I received a phone call from the school saying that the bill still needs to be paid. Eu pensava que já tinha pagado a mensalidade, mas recebi um telefonema da escola dizendo que o carnê ainda precisa ser pago.
I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete. Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto". Nesse dia, em 1887, apareceu em Varsóvia um livrinho de Ludwik Lejzer Zamenhof sobre a "Língua Internacional". Seu tamanho era modesto; seu lema, ambicioso: "Para uma língua ser internacional, não basta chamá-la assim." O nome do autor foi dado como "Dr. Esperanto".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!