Примеры употребления "while" в английском

<>
Переводы: все197 während71 weilchen4 obwohl1 другие переводы121
Avoid fried foods for a while. Vermeiden Sie für eine Weile gebratene Nahrung.
He began to talk nonsense after a while. Nach einer Weile fing er an, Unsinn zu reden.
We talked to each other for a while. Wir unterhielten uns eine Zeit lang.
We go to the movies together once in a while. Hin und wieder gehen wir zusammen ins Kino.
It took me a while to understand what she was trying to say. Ich brauchte eine Weile, um zu verstehen, was sie versuchte, zu sagen.
He stood there for a while. Er stand dort eine Weile.
They began to walk again after a while. Nach einer Weile gingen sie weiter.
I don't know my address yet, I'm going to stay with my friend for a while. Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.
Tom's father comes home once in a while, but he never sticks around for long. Toms Vater kommt hin und wieder nach Hause, aber er bleibt nie lang.
I saw Tom a while back. Ich habe Tom vor einer ganzen Weile gesehen.
The teacher contemplated me for a while. Der Lehrer betrachtete mich für eine Weile eingehend.
Mary and John quarreled, but made up after a while. Mary und John stritten sich, aber nach einer Weile vertrugen sie sich wieder.
He's been waiting here for quite a while. Er wartete hier eine ganze Weile.
Will you stay here for a while? Wirst du eine Weile hier bleiben?
After a while he came back with a dictionary under his arm. Nach einer Weile kam er mit einem Wörterbuch unter dem Arm zurück.
It's been a long while since we had such fine weather. Es ist schon eine lange Weile her, seit wir so schönes Wetter hatten.
Dr. Miller wants you to wait for a while. Doktor Müller möchte, dass du noch eine Weile wartest.
I'm going to keep my distance from her for a while. Ich werde mich für eine Weile von ihr distanzieren.
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while. Er vergaß einen Teil seiner Rede und musste eine Weile improvisieren.
That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it? Diese Person hat für eine Weile ein merkwürdiges Grinsen auf ihrem Gesicht gehabt. Was steckt Ihrer Meinung nach dahinter?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!