Примеры употребления "took leave of" в английском

<>
I took leave of the villagers and made for my next destination. Ich nahm Abschied von den Dorfbewohnern und machte mich auf zu meinem nächsten Reiseziel.
After a short visit he suddenly got up and took his leave. Nach einem kurzen Besuch stand er plötzlich auf und ging.
I ordered them to leave the room. Ich habe ihnen befohlen, das Zimmer zu verlassen.
Oh, also I took the calendar! Oh, also ich nahm den Kalender!
I must leave now. Ich muss jetzt gehen.
The vote took place on May sixteenth. Die Wahl fand am sechzehnten Mai statt.
Please do not leave your luggage unattended. Bitte lassen Sie Ihr Gepäck nicht unbeaufsichtigt.
She took advantage of our hospitality and stayed a whole month without paying us anything. Sie nutzte unsere Gastfreundschaft aus und blieb einen ganzen Monat ohne uns irgendwas zu zahlen.
They had to leave at once to catch the train. Sie mussten sofort aufbrechen, um den Zug zu kriegen.
He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
I was just going to leave home. Er wollte gerade das Haus verlassen.
She took the old woman's hand and led her to the church. Sie hat die Hand der Alten genommen und hat sie zur Kirche geführt.
We were told by him to leave the room at once. Wir wurden von ihm aufgefordert, sofort den Raum zu verlassen.
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.
Make sure that the lights are turned off before you leave. Vergewissern Sie sich, dass die Lichter ausgeschaltet sind, bevor Sie gehen.
He took the express for Tokyo. Er nahm den Schnellzug nach Tōkyō.
In copying this paper, be careful not to leave out any words. Wenn du dieses Dokument abschreibst, pass auf, dass du auch nicht ein einziges Wort auslässt.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
Did you leave a tip? Hast du ein Trinkgeld dagelassen?
I took a close shot of her face. Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!