Примеры употребления "took a deep breath" в английском

<>
He took a deep breath. Er atmete tief ein.
She took a deep breath and then started to talk about herself. Sie atmete tief ein und begann, von ihrer Lage zu erzählen.
The Greeks invented the comma, not for their literature but for their actors, to warn them to take a deep breath in preparation of an upcoming long phrase; thus a comma represents a pause. Die Griechen erfanden das Komma, nicht für ihre Literatur, sondern für ihre Schauspieler, damit sie tief Luft holen konnten als Vorbereitung für einen auf sie zukommenden längeren Satzteil; darum stellt das Komma eine kleine Pause dar.
She took a deep breath. Sie nahm einen tiefen Atemzug.
Take a deep breath. Atme tief durch.
Draw a deep breath! Holen Sie tief Atem!
His music made a deep impression on me. Seine Musik hat mich tief beeindruckt.
I took a bus so I wouldn't be late for my appointment. Ich nahm den Bus, um nicht zu spät zum Termin zu kommen.
He gave a deep sigh. Er seufzte tief.
I took a taxi from the station to the hotel. Ich nahm ein Taxi vom Bahnhof zum Hotel.
My uncle has a deep interest in art. Mein Onkel hat großes Interesse an Kunst.
I took a close shot of her face. Ich habe eine Nahaufnahme von ihrem Gesicht gemacht.
She fell into a deep sleep. Sie fiel in tiefen Schlaf.
Tom just took a chance and called Mary to ask her out. Tom versuchte sein Glück und rief Maria an, um sie um eine Verabredung zu bitten.
There fell a deep silence Es trat eine tiefe Stille ein
Tom couldn't fall asleep so he got up and took a walk. Tom konnte nicht einschlafen; deswegen stand er auf und machte einen Spaziergang.
He took a taxi in order not to miss the train. Er nahm ein Taxi, um seinen Zug nicht zu verpassen.
Tom took a sip of coffee. Tom nahm ein Schlückchen Kaffee.
When I started school I had a teacher who took a sympathetic and open minded approach. Als ich in die Schule kam, hatte ich einen Lehrer, der einen einfühlsamen und aufgeschlossenen Ansatz umsetzte.
She took a long time to choose her hat. Sie brauchte lange, um sich einen Hut auszusuchen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!