Примеры употребления "state of knowledge" в английском

<>
Some consider language as a form of knowledge. Manche betrachten Sprache als eine Art Wissen.
He's in a state of shock. Er befindet sich in einem Schockzustand.
Newton's First Law says: "Every object persists in its state of rest or uniform motion in a straight line unless it is compelled to change that state by forces impressed on it". Das erste newtonsche Gesetz sagt aus: "Ein Körper verharrt im Zustand der Ruhe oder der gleichförmigen Translation, sofern er nicht durch einwirkende Kräfte zur Änderung seines Zustands gezwungen wird."
The room was in a state of neglect. Das Zimmer war in vernachlässigtem Zustand.
There is something rotten in the state of Denmark. Etwas ist faul im Staate Dänemark.
South Guelderish is a dialect of Dutch spoken in the German state of North Rhine-Westphalia. Kleverländisch ist ein Dialekt des Niederländischen, der im deutschen Bundesland Nordrhein-Westfalen gesprochen wird.
There's something rotten in the state of Denmark. Etwas ist faul im Staate Dänemark.
Danish is recognised as a protected minority language in the German state of Schleswig-Holstein. Im deutschen Bundesland Schleswig-Holstein ist Dänisch als geschützte Minderheitensprache anerkannt.
She's in a state of shock. Sie befindet sich in einem Schockzustand.
It's my belief that knowledge is power. Ich glaube daran, dass Wissen Macht ist.
During the stalinist era, prisoners at concentration camps became slaves in service of the state. Zur Zeit des Stalinismus wurden Insassen der Konzentrationslager Sklaven des Staates.
If it hadn't been for Lindbergh's luck and his knowledge of flying, he could never have succeeded in crossing the Atlantic. Ohne sein Glück und seine Luftfahrtkenntnisse hätte Lindbergh es nie geschafft den Atlantik zu überqueren.
I am the state. Der Staat bin ich!
He is superior to me in his good knowledge of English. Er ist mir mit seinen guten Englischkenntnissen überlegen.
California was the 31st state admitted to the United States. Kalifornien war der einunddreißigste Staat, der in die Vereinigten Staaten aufgenommen wurde.
His knowledge of art is poor. Er versteht nicht viel von Kunst.
Everyone, as a member of society, has the right to social security and is entitled to realization, through national effort and international co-operation and in accordance with the organization and resources of each State, of the economic, social and cultural rights indispensable for his dignity and the free development of his personality. Jeder hat als Mitglied der Gesellschaft das Recht auf soziale Sicherheit und Anspruch darauf, durch innerstaatliche Maßnahmen und internationale Zusammenarbeit sowie unter Berücksichtigung der Organisation und der Mittel jedes Staates in den Genuss der wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechte zu gelangen, die für seine Würde und die freie Entwicklung seiner Persönlichkeit unentbehrlich sind.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
It was not until the 17th and 18th centuries that the guilds lost their privileges more and more to the state. Erst im 17. und 18. Jahrhundert verloren die Zünfte ihre Vorrechte immer mehr an den Staat.
His knowledge of Chinese enables us to carry out our plan smoothly. Seine Kenntnis des Chinesischen ermöglicht es uns, unseren Plan reibungslos auszuführen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!