Примеры употребления "respect for marriage act" в английском

<>
The appropriate age for marriage is around eighteen for girls and thirty-seven for men. Das richtige Alter zum Heiraten ist ungefähr achtzehn für Mädchen und siebenunddreißig für Männer.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. Die Bildung muss auf die volle Entfaltung der menschlichen Persönlichkeit und auf die Stärkung der Achtung vor den Menschenrechten und Grundfreiheiten gerichtet sein. Sie muss zu Verständnis, Toleranz und Freundschaft zwischen allen Nationen und allen rassischen oder religiösen Gruppen beitragen und der Tätigkeit der Vereinten Nationen für die Wahrung des Friedens förderlich sein.
These days, the motives for marriage are not necessarily pure. Die Motivation zu Heiraten ist dieser Tage nicht notwendigerweise rein.
Even your faults do not lessen my respect for you, and in friendship this is what counts. Selbst deine Schwächen können meinen Respekt vor dir nicht schmälern und darauf kommt es bei Freundschaft schließlich an.
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Jeder ist bei der Ausübung seiner Rechte und Freiheiten nur den Beschränkungen unterworfen, die das Gesetz ausschließlich zu dem Zweck vorsieht, die Anerkennung und Achtung der Rechte und Freiheiten anderer zu sichern und den gerechten Anforderungen der Moral, der öffentlichen Ordnung und des allgemeinen Wohles in einer demokratischen Gesellschaft zu genügen.
I respect you for what you have done. Ich respektiere dich für das, was du getan hast.
Respect your parents. They pay for the internet. Respektieren Ihre Eltern. Sie zahlen für das Internet.
At last, the day has arrived for us to act. Endlich kam der Tag für uns, zu handeln.
Nothing in this Declaration may be interpreted as implying for any State, group or person any right to engage in any activity or to perform any act aimed at the destruction of any of the rights and freedoms set forth herein. Keine Bestimmung dieser Erklärung darf dahin ausgelegt werden, dass sie für einen Staat, eine Gruppe oder eine Person irgendein Recht begründet, eine Tätigkeit auszuüben oder eine Handlung zu begehen, welche die Beseitigung der in dieser Erklärung verkündeten Rechte und Freiheiten zum Ziel hat.
The foreign minister will act for the Prime Minister in his absence. Der Außenminister wird den Ministerpräsidenten in dessen Abwesenheit vertreten.
We act as purchasing agents for a great number of trading firms and are therefore able to offer you unrivalled prices as well as interesting discounts. Wir sind als Einkäufer für eine große Zahl von Handelsunternehmen tätig und können Ihnen daher konkurrenzlose Preise sowie sehr interessante Rabatte anbieten.
I hear their marriage is on the rocks and they'll probably file for divorce soon. Ich höre, dass es in ihrer Ehe kriselt und sie wahrscheinlich bald die Scheidung einreichen werden.
Does the medicine act quickly? Wirkt dieses Medikament schnell?
This meal would be enough for three. Diese Mahlzeit ist genug für drei Personen.
He did not consent to his daughter's marriage. Er stimmte der Hochzeit seiner Tochter nicht zu.
In accepting the money, he lost the respect of the people. Als er das Geld annahm, verlor er den Respekt der Leute.
These are the rules; act accordingly. Das sind die Regeln; verhalten Sie sich entsprechend.
Please wait here for a while. Bitte warte hier ein wenig.
He is related to her by marriage. Er ist verwandt mit ihr durch Heirat.
Respect yourself. Respektiere dich selbst.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!