Примеры употребления "remained" в английском

<>
Переводы: все59 bleiben45 müssen4 sich verbleiben1 verbleiben1 другие переводы8
The young girl remained silent. Das junge Mädchen schwieg.
He remained silent like a stone. Er schwieg wie ein Stein.
Lincoln's parents remained poor all their lives. Lincolns Eltern waren ihr Leben lang arm.
Not knowing what to say, I remained silent. Da ich nichts zu sagen wusste, schwieg ich.
The oak tree remained standing after the storm. Die Eiche stand noch nach dem Sturm.
At the end of the party, only two guests remained. Am Ende der Party waren nur noch zwei Gäste übrig.
As he didn't know what to say, he remained silent. Weil er nicht wusste, was er sagen sollte, schwieg er.
The nation's trade balance improved last year as exports were strong, while imports remained steady. Die Handelsbilanz des Landes verbesserte sich letztes Jahr, da bei konstantem Import der Export zulegte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!