Примеры употребления "out of" в английском с переводом "von"

<>
She came out of there. Sie kam von dort heraus.
Keep out of the reach of children Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Two out of five children are shy. Zwei von fünf Kindern sind schüchtern.
Put the matches out of reach of the children. Halte die Streichhölzer von Kindern fern.
Medicine should be out of the way of children. Medikamente sollten nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
The wind knocked the birdhouse out of the tree. Der Wind stieß das Vogelhaus vom Baum herunter.
This problem must not be dismissed out of hand. Dieses Problem muß nicht von der Hand genommen werden.
How much money did Tom take out of the bank? Wie viel Geld hat Tom von der Bank abgehoben?
The group of noisy boys was getting out of hand. Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten.
We're getting out of here. The cops are coming. Hauen wir ab von hier, die Bullen kommen.
The solution he proposed was completely out of the question. Die von ihm vorgeschlagene Lösung kam überhaupt nicht in Frage.
She's not from here. She was born out of country. Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren.
One out of three persons in this city has his own car. In dieser Stadt hat eine von drei Personen ihr eigenes Auto.
Three out of four Americans believe in the existence of paranormal phenomena. Drei von vier Amerikanern glauben an die Existenz paranormaler Phänomene.
Harry had to back out of the competition because of a broken arm. Harry musste wegen seines gebrochenen Arms von dem Wettkampf zurücktreten.
One male American student out of five said that he drank more than 10 drinks a day. Einer von fünf männlichen amerikanischen Studenten erklärte, am Tag mehr als zehn Gläser Alkohol zu trinken.
She gave out a sigh of relief. Sie gab ein Seufzen der Erleichterung von sich.
Do teenagers still make out in the back seats of cars? Machen es die Jugendlichen immer noch auf den Rücksitzen von Autos?
A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying. Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!