Примеры употребления "on the right of" в английском

<>
It is illegal for bicycles to pass on the right of cars. Es ist Radfahrern verboten, rechts an Autos vorbei zu fahren.
The strongest is never strong enough to always be master, unless he transforms strength into right, and obedience into duty. From there derives the right of the strongest. Der Stärkste ist niemals stark genug um immer Herr zu sein - es sei denn, er verwandelt Stärke in Recht und Gehorsam in Pflicht. Daraus leitet sich das Recht des Stärkeren ab.
I am on the right. Ich bin rechts.
Everyone has the right of equal access to public service in his country. Jeder hat das Recht auf gleichen Zugang zu öffentlichen Ämtern in seinem Lande.
I think you're on the right track. Ich denke du bist auf dem richtigen Weg.
We reserve the right of ownership Wir behalten uns das Eigentumsrecht vor
The metro is on the right! Die U-Bahn ist rechts!
British and Japanese cars have steering wheels on the right side. Englische und japanische Autos haben das Lenkrad auf der rechten Seite.
Am I on the right road? Bin ich auf dem richtigen Weg?
People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator. Die Leute, die es nicht eilig haben, stehen auf der Rolltreppe rechts.
You're on the right track. Du bist auf dem richtigen Weg.
In America cars drive on the right side of the road. In Amerika fahren die Autos rechts.
That was right of them. Das war recht von ihnen!
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
My neighborhood has a parade on the 4th of July. In meinem Viertel gibt es am vierten Juli eine Parade.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason. Vielleicht hat Tom das Richtige getan — nur aus dem falschen Grunde.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
American women didn't have the right to vote. Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht.
You have too many books on the shelf. Du hast zu viele Bücher im Regal.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!