Примеры употребления "not under any circumstances" в английском

<>
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. Des weiteren darf kein Unterschied gemacht werden auf Grund der politischen, rechtlichen oder internationalen Stellung des Landes oder Gebiets, dem eine Person angehört, gleichgültig ob dieses unabhängig ist, unter Treuhandschaft steht, keine Selbstregierung besitzt oder sonst in seiner Souveränität eingeschränkt ist.
It is not reasonable to suppose that this rule is applicable under any condition. Es ist nicht sinnvoll diese Regel unter jeden Umständen anzunehmen.
The treaty did not ban nuclear tests under the ground. Der Vertrag verbot keine unterirdischen Atomversuche.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
I'm not sleeping well currently and now have rings under the eyes. Ich habe im Moment etwas Schlafmangel und deswegen Ringe unter den Augen.
Painters and sculptors under the Nazis often depicted the nude, but they were forbidden to show any bodily imperfections. Maler und Bildhauer unter den Nazis stellten oft Akte dar, aber es war ihnen nicht erlaubt, körperliche Unvollkommenheiten abzubilden.
He is not any better than a politician. Er ist nicht besser als ein Politiker.
He is not any taller than I am. Er ist nicht größer als ich.
He could not by any means tolerate the ghastly smell of rotting onion. Er konnte den entsetzlichen Geruch verfaulender Zwiebeln ganz und gar nicht ertragen.
Under no circumstances can the scheme be put into practice. Der Plan kann unter keinen Umständen umgesetzt werden.
He had no money and so could not buy any food. Er hatte kein Geld und konnte daher keine Lebensmittel kaufen.
Do not try any tricks! Versuchen Sie keine Tricks!
An ostrich can not fly any more than a kangaroo can. Ein Vogel Strauß kann nicht mehr fliegen als es ein Känguru kann.
I think it's sad to not have any friends. Ich glaube, es ist traurig, keine Freunde zu haben.
He was so confused that his answer did not make any sense. Er war so verwirrt, dass seine Antwort keinen Sinn ergab.
He could not walk any further. Er konnte nicht weiterlaufen.
I do not want any money. Ich möchte kein Geld.
I do not have any money. Ich habe kein Geld.
I do not know any of them. Ich kenne keinen von ihnen.
What you say does not make any sense to me. Was du sagst, ergibt keinen Sinn.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!