Примеры употребления "makes" в английском с переводом "sein"

<>
His selfishness makes me nervous. Sein Egoismus regt mich auf.
It just makes no sense. Das ist doch völlig ohne Sinn.
Two plus two makes four. Zwei plus zwei ist vier.
It makes no difference to me. Das ist mir egal.
His rude behavior makes me angry. Sein rüdes Benehmen ärgert mich.
It makes no difference who I meet. Mir ist egal, wen ich lerne kennen.
The air conditioner makes too much noise. Die Klimaanlage ist zu laut.
It makes no difference whether you go or not. Es ist egal, ob du gehst oder nicht.
What makes you think that I'm against that? Was verleitet dich zu der Annahme, dass ich dagegen sei?
Her gray hair makes her look older than her age. Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
Her grey hair makes her look older than she is. Ihre grauen Haare machen sie älter als sie ist.
It makes no difference to me whether he comes or not. Es ist mir egal, ob er kommt, oder nicht.
If he makes that face it's because he's nervous. Wenn er ein solches Gesicht zieht, dann ist er nervös.
It makes no difference to me whether you are rich or poor. Es spielt für mich keine Rolle, ob du arm oder reich bist.
What makes the Japanese unique is primarily their belief that they are unique. Was die Japaner so einmalig macht, ist hauptsächlich ihr Glaube, dass sie einmalig sind.
As soon as work is over, he makes a beeline for the pub. Sobald die Arbeit beendet ist, geht er schnurstracks in die Kneipe.
Personally, I don't think it makes any difference who wins the election. Ich persönlich glaube, dass es völlig egal ist, wer die Wahl gewinnt.
His large income makes it possible for him to travel overseas every year. Sein großes Einkommen ermöglicht ihm jedes Jahr Überseereisen.
"Apple" is a countable noun, so it makes grammatical sense to have five apples. "Apfel" ist ein zählbares Substantiv, also macht es grammatikalisch Sinn, fünf Äpfel zu haben.
Insurance makes us remember that the world we live in isn't completely safe; we might fall ill, face danger or encounter the unexpected. Eine Versicherung erinnert uns daran, dass die Welt in der wir leben nicht vollständig sicher ist; wir könnten krank werden, in Gefahren geraten oder auf Unerwartetes stoßen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!