Примеры употребления "little red riding hood" в английском

<>
A wily hunter, Christopher Columbus once donned a red riding hood and went into the forest. Without a doubt, he attracted the Big Bad Wolf, grabbed him, and dragged the screaming wolf back to his ship. Trickreicher Jäger, der er war, setzte Christoph Columbus einmal ein rotes Käppchen auf und ging in den Wald. Und wirklich lockte er so den großen bösen Wolf an, ergriff ihn und schleifte das kreischende Tier mit sich zu seinem Schiff.
Behind our house there are three beautiful apple trees with little red apples. Hinter unserem Hause stehen drei schöne Apfelbäume mit roten Äpfelchen.
How do I open the hood? Wie kann ich die Motorhaube öffnen?
"Learn from your mistakes" and "Experience is the best teacher" they say, but in the long run even the best teacher gets mad, if he or she has too much to teach in too little time. "Lern aus deinen Fehlern" und "Erfahrung ist der beste Lehrer" so sagt man, doch letzten Endes verliert selbst der beste Lehrer den Verstand, wenn er zu viel in zu kurzer Zeit unterrichten muss.
They usually drum their fingers at red lights. Sie trommelten gewöhnlich ihre Finger auf die roten Lichter.
The children are riding their bikes. Die Kinder fahren mit ihren Fahrrädern.
It's so hot that you could cook an egg on the hood of a car. Es ist so heiß, dass man Eier auf den Motorhauben der Autos braten könnte.
He took away what little money I had. Er nahm mir das wenige Geld, das ich hatte.
The roof of my house is red. Das Dach meines Hauses ist rot.
I'd like to try horseback riding. Ich würde gern mal auf einem Pferd reiten.
I told you to open the hood, not the trunk. Du solltest die Kühlerhaube öffnen, nicht den Kofferraum.
But people have little hope. Aber die Leute haben wenig Hoffnung.
It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America. Es ist die Antwort gesprochen von Jung und Alt, von Arm und Reich, Demokraten und Republikanern, schwarz, weiß, Hispanos, Asiaten, Amerikanische Ureinwohner, homo, hetero, versehrt und unversehrt. Amerikaner die eine Nachricht an die Welt schickten, das wir niemals nur eine Ansammlung von Individuen oder von blauen und roten Staaten waren. Wir sind und werden immer die Vereinigten Staaten von Amerika sein.
I prefer walking to riding. Ich gehe lieber zu Fuß, als dass ich reite.
Tom became a little flustered. Tom wurde ein wenig nervös.
She has red hair and freckles. Sie hat rotes Haar und Sommersprossen.
I broke both my legs riding a bicycle. Ich habe mir beide Beine beim Radfahren gebrochen.
The little boy was lost in the forest. Der kleine Junge ging im Wald verloren.
In case of fire, break the glass and push the red button. Bei Feuer Scheibe einschlagen und Knopf drücken.
You should wear a helmet when riding a motorcycle. Beim Motorradfahren sollte man einen Helm tragen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!