Примеры употребления "just as well" в английском

<>
He is selling it just as it is. Er verkauft es so wie es ist.
You may as well start at once. Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen.
I have been your doll-wife, just as at home I was father's doll-child Ich bin dein Püppchen gewesen, genauso wie ich zuhause Vaters Puppenkind war.
We helped them as well. Wir haben auch ihnen geholfen.
One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences. Man wird sowohl ein guter Schriftsteller als auch ein guter Zimmermann: Wenn man mit einem Hobel seine Sätze glättet.
Many people have been vaccinated against the flu this year as well. Viele Leute wurden auch dieses Jahr gegen Grippe geimpft.
There is a cult of ignorance in the United States, and there always has been. The strain of anti-intellectualism has been a constant thread winding its way through our political and cultural life, nurtured by the false notion that democracy means that "my ignorance is just as good as your knowledge." Es gibt in den Vereinigten Staaten von jeher einen Kult der Unwissenheit. Anti-Intellektualismus zieht sich wie ein roter Faden durch unser politisches und kulturelles Leben, genährt von der irrigen Vorstellung, Demokratie bedeute, dass "meine Unwissenheit ebenso viel wert ist wie dein Wissen."
We want to capture all the uniqueness of each language. And we as well want to capture their evolution through time. Wir wollen die Einzigartigkeit aller Sprachen festhalten. Und auch deren Entwicklung im Lauf der Zeit festhalten.
Just as she was about to leave the store, she saw a beautiful dress in the window. Gerade als sie dabei war, das Geschäft zu verlassen, sah sie ein schönes Kleid im Schaufenster.
His daughter, as well as his son, were famous. Seine Tochter, genauso wie sein Sohn, waren berühmt.
Just as I went to go out, it began to rain. Gerade als ich hinausging, fing es an zu regnen.
Education should not be a burden on the parents as well as on the children. Ausbildung sollte weder eine Bürde für die Eltern noch für die Kinder sein.
He went to the store just as it was going to close. Er ging in den Laden gerade als er schließen wollte.
He gave me food and money as well. Er gab mir auch Essen und Geld.
She is just as beautiful as her mother. Sie ist genauso schön wie ihre Mutter.
You may as well go yourself. Du kannst auch selbst hingehen.
The train left just as we arrived at the platform. Der Zug fuhr gerade ab, als wir den Bahnsteig erreichten.
She can play tennis very well, but I can play as well. Sie kann sehr gut Tennis spielen, aber ich auch.
Just as Japanese boys play baseball, so English boys play cricket. Genau wie japanische Jungs Baseball spielen, spielen englische Jungs Cricket.
She as well as her friends is fond of music. Genau wie ihre Freunde mag sie gerne Musik.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!