Примеры употребления "in the matter of" в английском

<>
Our views on the matter are in accord. Wir stimmen in dieser Angelegenheit überein.
She let him pay the bill as a matter of course. Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen.
In the early days people communicated by smoke signals. In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.
I spoke with him about the matter. Ich habe mit ihm über diese Angelegenheit geredet.
It's a matter of time. Es ist nur eine Frage der Zeit.
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
We must make an effort and go deeper into the matter. Wir müssen uns bemühen, den Dingen auf den Grund zu gehen.
This is a matter of the utmost importance. Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
A friend in hand is worth two in the bush! Ein Freund in der Nähe ist besser als zwei in der Ferne.
Something is the matter with this TV set. Es stimmt etwas nicht mit diesem Fernseher.
As a matter of fact, I haven't eaten anything since this morning. Übrigens habe ich seit heute Morgen nichts gegessen.
I made an awful mistake in the test. Ich habe im Test einen schrecklichen Fehler gemacht.
Let's discuss the matter right now. Lass uns dieses Problem sofort besprechen.
This is a matter of capital importance. Dies ist eine Angelegenheit höchster Wichtigkeit.
A driver was sleeping in the car. Ein Fahrer schlief im Auto.
Tom argued with Mary about the matter. Tom stritt sich mit Mary über die Angelegenheit.
This is a matter of great importance. Das ist eine Sache von größter Wichtigkeit.
To my surprise, he failed in the exam. Zu meiner Überraschung fiel er bei der Prüfung durch.
I think it natural that you should take the matter into consideration. Es scheint mir natürlich, dass du die Sache in Erwägung ziehst.
She has a boyfriend she's been going out with since high school but feels their relationship has become a matter of habit and is increasingly dissatisfied. Sie hat ihren Freund seit der Schulzeit, glaubt aber, dass sie nur aus Gewohnheit zusammen sind und ist zunehmend unzufrieden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!