Примеры употребления "in the least" в английском

<>
I do not doubt it in the least. Ich bezweifle es nicht im Geringsten.
Snakes are animals I don't like in the least. Schlangen sind Tiere, die ich nicht im Geringsten mag.
I'm not in the least interested in such things. Ich bin nicht im Geringsten an derlei Dingen interessiert.
I'm not in the least interested in physics. Physik interessiert mich kein bisschen.
I'm not in the least afraid of snakes. Ich habe nicht die geringste Angst vor Schlangen.
I'm not in the least bit happy now. Im Moment bin ich überhaupt nicht glücklich.
I am not in the least afraid of his threats. Seine Drohungen machen mir überhaupt keine Angst.
Lawyers and auto mechanics are the people I trust the least. Anwälte und Automechaniker sind die Leute, denen ich am wenigsten vertraue.
In the early days people communicated by smoke signals. In der Anfangszeit kommunizierten die Menschen über Rauchzeichen.
The least objectionable "bridge language", or interethnic language is the planned international language Esperanto. Die am wenigsten abzulehnende "Brückensprache" oder interethnische Sprache ist die geplante internationale Sprache Esperanto.
If you don't watch out, you'll soon fall in the water. Wenn du nicht aufpasst, wirst du gleich ins Wasser fallen.
This is the least expensive method of all. Das ist von allen Methoden die billigste.
A friend in hand is worth two in the bush! Ein Freund in der Nähe ist besser als zwei in der Ferne.
It is not good, to say the least. Es ist nicht gut, gelinde gesagt.
I made an awful mistake in the test. Ich habe im Test einen schrecklichen Fehler gemacht.
How to track the least visited pages and what to do with them? Wie findet man die am wenigsten besuchten Seiten, und was macht man mit ihnen?
A driver was sleeping in the car. Ein Fahrer schlief im Auto.
That's the least of my worries. Das ist meine geringste Sorge.
To my surprise, he failed in the exam. Zu meiner Überraschung fiel er bei der Prüfung durch.
He is the least likely to come. Er ist voraussichtlich der Schwächste, der kommt.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!