Примеры употребления "in such a manner" в английском

<>
I dislike living in such a noisy place. Mir missfällt, an so einem lauten Ort zu wohnen.
Don't be in such a hurry. Sei nicht in solch einer Eile.
What do you need sunglasses for in such a dark place? Wozu brauchst du denn an so einem dunklen Ort eine Sonnenbrille?
Do not read books in such a dim room. Du solltest nicht in einem so schummrigen Zimmer Bücher lesen.
John was in such a hurry that he had no time for talking. John war in solcher Eile, dass er keine Zeit zum Reden hatte.
Act in such a way that you treat humanity, whether in your own person or in the person of any other, never merely as a means to an end, but always at the same time as an end. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
I won't be able to stay in such a frustrating job. Ich könnte es in einem derart frustrierenden Job nicht aushalten.
It is dangerous to wield an edged tool in such a way. Es ist gefährlich, mit einer Klinge so herumzuwedeln.
Why are you in such a hurry? Wieso hast du es so eilig?
I cannot live in such a neighborhood. In solch einer Umgebung kann ich nicht leben.
This recording is distinguished by a successful synthesis of structural clarity and a manner of music-making based on the affects intrinsic to the music. Diese Einspielung zeichnet sich durch eine geglückte Synthese von struktureller Klarheit und affektbezogener Musizierweise aus.
If you had taken my advice, you wouldn't be in such trouble. Hättest du mich um Rat gefragt, würdest du jetzt nicht so in der Patsche sitzen.
I didn't know you were such a good cook. Ich wusste nicht, dass du so ein guter Koch bist.
His failure is, in a manner, our failure too. Sein Scheitern ist gewissermaßen auch unser Scheitern.
Food and drink were served in such profusion at the wedding that the bride and groom began to wonder if they should have invited more guests. Essen und Trinken wurden bei der Hochzeit in solch einem Überfluss serviert, dass Braut und Bräutigam begannen, sich zu fragen, ob sie nicht mehr Gäste einladen hätten sollen.
Mary is such a worrywart. Mary ist eine solche Trauerweide.
I'm not in the least interested in such things. Ich bin nicht im Geringsten an derlei Dingen interessiert.
Yes, it's such a nice evening. Ja, es ist wirklich ein schöner Abend.
That word can't be found in such an incomplete dictionary as this. In einem Wörterbuch, dass so unvollständig ist wie dieses, kann man dieses Wort nicht finden.
Such a thing occurs frequently. So eine Sache passiert oft.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!