Примеры употребления "solche" в немецком

<>
Solche Vorkommnisse sind recht häufig. Such incidents are quite common.
Sie macht solche Dinge nicht. She does not do things like that.
Sag nicht solche blöden Sachen. Do not say such foolish things.
Ich weiß nichts über solche Dinge. I don't know about things like that.
Er sagte oft solche Sachen. He would often say such a thing.
Aus diesem Grund lassen sie in der Fiktion solche kleinen Details weg. Well that's because in fiction that sort of fine detail gets skipped.
Mary ist eine solche Trauerweide. Mary is such a worrywart.
Das Leben ist zu kurz, um sich um solche Dinge Sorgen zu machen. Life is too short to worry about things like that.
Ich mag solche Vögel nicht. I have no liking for such birds.
Du solltest solche Bücher lesen, die dir für dein späteres Leben etwas nützen. You should read the kind of books that will be useful to you later in life.
Man kann solche Dinge nicht überall finden. Such a thing cannot be found everywhere.
Generell mag ich Leute lieber, die solche Angelegenheiten direkt mit den Betroffenen regeln. As a rule, I prefer people who deal with matters of this kind directly with those involved.
Du solltest solche nutzlosen Bücher nicht lesen. You shouldn't read such useless books.
Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben. It was proven that fleas living on dogs jump higher than fleas living on cats.
Ich bin eine solche Behandlung nicht gewöhnt. I'm not accustomed to such treatment.
Unter den Oboespielern gibt es solche, die, anstatt nach einem Röhrchen zu suchen, das ihnen passt, lieber eines selbst machen, weil es schneller geht. Heck, with oboe players there are those who, rather than search for a reed that suits them, find it faster to make their own.
Solche Magazine haben einen großen Einfluss auf Kinder. Such magazines have a great influence on children.
Er ist wirklich das Letzte, eine solche Lüge zu verbreiten. He is the lowest of the low to tell such a lie.
Wir müssen ihn davon abhalten, solche dummen Sachen zu machen. We must stop him from doing such stupid things.
Ganz ehrlich: Ich verstehe die Gründe für solche Taten nicht. To be honest, I don't understand the reasons for such actions.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!