Примеры употребления "go into effect" в английском

<>
If you go into the forest, watch out for the man-eating ogres! Wenn du in den Wald gehst, achte auf die menschenfressenden Oger.
Near the west side of the park there's a lot of noise from the road, but when you go into the park you can't hear it any more. In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.
Tom wanted to go into politics. Tom wollte in die Politik einsteigen.
The Diet will go into recess next week. Das Parlament wird nächste Woche in die Parlamentsferien gehen.
I find television very educating. Every time somebody turns on the set, I go into the other room and read a book. Ich finde Fernsehen sehr lehrreich. Wann immer jemand den Apparat einschaltet, gehe ich ins Nebenzimmer und lese ein Buch.
I had to stoop to go into the room. Ich musste mich bücken, um in das Zimmer zu gehen.
Many tons of waste go into the landfill each month. Viele Tonnen Müll landen jeden Monat auf dieser Müllkippe.
This argument doesn't go into sufficient deep. Diese Argument greift zu kurz.
We cannot go into the studio. Wir können nicht ins Studio gehen.
You must be crazy to go into the snow without a coat. Du musst verrrückt sein, ohne einen Mantel in den Schnee zu gehen.
I go into the store. Ich gehe in den Laden.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect. Paragraph 214, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einem anderen eine Person wegnimmt, diesem darüber eine Quittung auszustellen hat.
Drive the nail into the board. Schlage den Nagel in das Brett.
"What?" Pharamp asked. "Nothing," Sysko lied, "we were talking about the effect of Confucianism on modern Chinese socialism." "Was?", fragte Pharamp. "Nichts", log Sysko, "wir haben gerade über die Auswirkungen des Konfuzianismus auf den modernen Chinesischen Sozialismus gesprochen.".
You run into Japanese tourists everywhere. Japanische Touristen findet man überall.
The effect of the drug had worn off. Der Effekt der Medizin war vergangen.
The fisherman cast the fishing line into the water. Der Angler warf die Leine ins Wasser.
Please ensure the genitals are obscured by a mosaic effect. Bitte stellen Sie sicher, dass die Genitalien durch einen Mosaik-Effekt unkenntlich gemacht sind.
Pizza is the kind of food that fits into today's life style. Pizza ist die Art Essen, die zum heutigen Lebensstil passt.
His reply was in effect a refusal. Seine Antwort war in Wirklichkeit eine Absage.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!