Примеры употребления "from country to country" в английском

<>
Eating habits differ from country to country. Esssitten unterscheiden sich von Land zu Land.
Social customs vary from country to country. Die sozialen Gepflogenheiten variieren von Land zu Land.
The people can always be brought to the bidding of the leaders. That is easy. All you have to do is tell them they are being attacked and denounce the pacifists for lack of patriotism and exposing the country to danger. It works the same way in any country. Das Volk kann [...] immer dazu gebracht werden, den Befehlen der Führer zu folgen. Das ist ganz einfach. Man braucht nichts zu tun, als dem Volk zu sagen, es würde angegriffen, und den Pazifisten ihren Mangel an Patriotismus vorzuwerfen und zu behaupten, sie brächten das Land in Gefahr. Diese Methode funktioniert in jedem Land.
I am listening to country music. Ich höre gerade ländliche angloamerikanische Musik.
Table manners vary from one country to another. Tischmanieren unterscheiden sich von Land zu Land.
We banished him from the country. Wir verbannten ihn aus dem Land.
The ruler was overthrown and banished from the country. Der Herrscher wurde gestürzt und aus dem Land verbannt.
He was exiled from his own country. Er wurde aus seinem eigenen Land verbannt.
Erasmus students often stick with other students from the same country. Die Erasmus-Studenten bleiben oft mit anderen Studenten desselben Landes zusammen.
They come from the same country. Sie kommen aus demselben Land.
Living in the town is quite different from living in the country. Das Leben in der Stadt unterscheidet sich stark von dem auf dem Land.
She's not from here. She was born out of country. Sie stammt nicht von hier. Sie ist im Ausland geboren.
Which country are you from? Aus welchem Land kommst du?
This country suffers from brain drain. Dieses Land leidet unter der Abwanderung gebildeter Spitzenkräfte.
The Senate decreed that a new consul be chosen and the country be delivered from the enemies. Der Senat verfügte, dass ein neuer Konsul gewählt wird und das Land von den Feinden befreit wird.
The food in my country is not very different from that of Spain. Das Essen in meinem Heimatland unterscheidet sich nicht sehr von dem in Spanien.
That country has a lot of immigrants from Europe. Es leben viele Immigranten aus Europa in jenem Land.
In the country, the colors of the sky and of the foliage are entirely different from those seen in the city. Die Farben von Himmel und Laubwerk auf dem Land unterscheiden sich gänzlich von denen in der Stadt.
He has great influence in his country. Er hat in seinem Land großen Einfluss.
When did you get back from London? Wann bist du aus London zurückgekehrt?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!