Примеры употребления "from all over" в английском

<>
I have a collection of silver tea spoons from all over the world. Ich habe eine Sammlung silberner Teelöffel aus der ganzen Welt.
Churches were erected all over the island. Auf der gesamten Insel wurden Kirchen errichtet.
The government are being criticised from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
The 19th-century European colonization of Africa has left a lasting legacy all over the continent. Die Hinterlassenschaften der Kolonisierung Afrikas durch Europäer im 19. Jahrhundert wirken überall auf dem Kontinent fort.
The government is being criticized from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
She traveled all over the world. Sie reiste um die ganze Welt.
The Dead Sea lives: it attracts tourists from all corners of the world. Das Tote Meer lebt: es zieht Reisende aus allen Teilen der Welt an.
Is it really all over? Ist das wirklich alles vorbei?
We considered the problem from all angles. Wir haben das Problem aus allen Blickwinkeln betrachtet.
I've got mosquito bites all over my arm. Mein ganzer Arm ist voller Mückenstiche.
congratulations once again from all members and staff of this program Nochmals herzlichen Glückwunsch von allen Mitgliedern und Mitarbeitern dieses Programms
Our city is known for its beauty all over the world. Unsere Stadt ist in aller Welt für ihre Schönheit bekannt.
After a few years in place of "The international language of Dr. Esperanto" the short name "Esperanto" came into use. Therefore on this day we celebrate all over the world the 125th anniversary of Esperanto. Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
The rumor spread all over the town. Das Gerücht verbreitete sich in der ganzen Stadt.
It's all over between us. Zwischen uns ist alles vorbei.
What happened? There's water all over the apartment. Was ist passiert? Überall in der Wohnung ist Wasser.
Seven thousand languages are spoken all over the world, ​​and taken together, they comprise the largest collection of human knowledge that has ever existed. In der Welt werden siebentausend Sprachen gesprochen und zusammen genommen beinhalten sie die größte Sammlung menschlichen Wissens, die es je gab.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed. Schockiert durch die Ereignisse des 11. September, verurteilten Politiker in der ganzen Welt die Terroristen für ihre verwerfliche Tat.
The news soon spread all over the village. Die Neuigkeit verbreitete sich schnell im ganzen Dorf.
It's all over. Die Sache ist gelaufen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!