Примеры употребления "deciding" в английском

<>
The discrepancy between the stories of the two parties involved in the accident was so great that the authorities had a hard time deciding which side was telling the truth. Die Unstimmigkeit zwischen den Geschichten der zwei Unfallbeteiligten war so groß, dass die Behörden Schwierigkeiten hatten, zu entscheiden, welche Seite die Wahrheit erzählte.
He decided to quit smoking. Er entschied sich, mit dem Rauchen aufzuhören.
I decided to try again. Ich habe beschlossen, es noch einmal zu versuchen.
He decided to put off his departure. Er entschloss sich, seine Abreise zu verschieben.
He decided to go abroad. Er entschied sich ins Ausland zu gehen.
I've decided to continue studying. Ich habe beschlossen, mehr zu lernen.
Tom considered leaving school, but decided against it. Tom dachte darüber nach, die Schule zu verlassen, entschloss sich dann aber, es nicht zu tun.
She decided to study abroad. Sie hat sich entschieden, im Ausland zu studieren.
I decided to be a lawyer. Ich beschloss, Anwalt zu werden.
I can't decide whether to join that club. Ich kann mich nicht entschließen, ob ich dem Club beitreten soll oder nicht.
Tom decided to study law. Tom hat sich entschieden, Jura zu studieren.
Peter has decided to leave tomorrow. Peter hat beschlossen, morgen aufzubrechen.
Tom decided to stop drinking and reform his behavior. Tom entschloss sich, mit dem Trinken aufzuhören und sein Verhalten zu bessern.
Ken decided to go abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
We've decided to remain silent. Wir haben beschlossen zu schweigen.
She finally decided to break up with her husband. Sie entschloss sich schließlich, sich von ihrem Ehemann zu trennen.
They decided to get married. Sie entschieden sich, zu heiraten.
You decide to stay an extra hour. Du beschließt, noch eine Stunde zu bleiben.
In spite of our encouragement he decided to throw in the towel. Trotz unseres Engagements entschloß er sich, die Flinte ins Korn zu werfen.
Ken decided on going abroad. Ken entschied sich, ins Ausland zu gehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!