Примеры употребления "criticize" в английском с переводом "kritisieren"

<>
Переводы: все17 kritisieren16 другие переводы1
Few, if any, will criticize him. Wenige, wenn überhaupt jemand, werden ihn kritisieren.
He can only criticize people behind their backs. Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren.
No one found any reason to criticize his actions. Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren.
It is not right to criticize people behind their backs. Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren.
Most writers hate being criticized. Die meisten Schriftsteller hassen es, kritisiert zu werden.
He severely criticized the mayor. Er kritisierte den Bürgermeister scharf.
He criticized his rival severely. Er kritisierte seinen Konkurrenten scharf.
He constantly criticizes other people. Er kritisiert ständig andere Leute.
Tom criticized Mary in front of everyone. Tom hat Mary vor allen kritisiert.
The government is being criticized from all sides. Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert.
Anyone who criticizes him is asking for trouble. Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger.
I don't mind being criticized when I am wrong. Mir macht es nichts aus, kritisiert zu werden, wenn ich falsch liege.
The policy of the government was criticized by the opposition party. Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert.
Tom doesn't like it when Mary criticizes him in public. Tom mag es nicht, wenn Mary ihn in der Öffentlichkeit kritisiert.
The editor and publisher of this magazine was criticized by some readers. Der Herausgeber und Verleger dieser Zeitschrift wurde von einigen Lesern kritisiert.
When Kate played a minor part in a movie, her acting was criticized. Als Kate eine kleine Rolle in einem Film spielte, wurde ihr Auftritt kritisiert.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!