Примеры употребления "kritisierte" в немецком

<>
Переводы: все28 criticize24 criticise3 critique1
Er kritisierte den Bürgermeister scharf. He severely criticized the mayor.
Er kritisierte seinen Konkurrenten scharf. He criticized his rival severely.
Hör auf, mich zu kritisieren! Stop criticizing me!
Das Konjunkturpaket wurde scharf kritisiert. The stimulus package was heavily criticised.
Du kannst es kritisieren soviel du willst, das wird nichts ändern. Es ist vorbei. You can critique it all you want and it won't change a thing. It's over.
Er kritisiert ständig andere Leute. He constantly criticizes other people.
Manchmal wissen Kritiker nicht, was sie kritisieren. Sometimes critics don't know what they criticise.
Ich habe ihn nicht kritisiert. I didn't criticize him.
Die Regierung wird von allen Seiten kritisiert. The government are being criticised from all sides.
Tom hat Mary vor allen kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Wenige, wenn überhaupt jemand, werden ihn kritisieren. Few, if any, will criticize him.
Die Regierungspolitik wurde von der Oppositionspartei kritisiert. The policy of the government was criticized by the opposition party.
Ein jeder, der ihn kritisiert, sucht Ärger. Anyone who criticizes him is asking for trouble.
Tom hat Maria vor aller Welt kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Tom hat Maria in aller Öffentlichkeit kritisiert. Tom criticized Mary in front of everyone.
Er kann Leute nur hinter deren Rücken kritisieren. He can only criticize people behind their backs.
Niemand sah sich veranlasst, seine Taten zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Niemand sah sich veranlasst, sein Handeln zu kritisieren. No one found any reason to criticize his actions.
Die meisten Schriftsteller hassen es, kritisiert zu werden. Most writers hate being criticized.
Es ist nicht richtig, Leute hinter ihrem Rücken zu kritisieren. It is not right to criticize people behind their backs.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!