Примеры употребления "by" в английском с переводом "auf"

<>
I will come by all means. Ich komme auf jeden Fall.
She is by no means honest. Sie ist auf keinen Fall ehrlich.
He was cheered by the good news. Die guten Nachrichten munterten ihn auf.
The long drought was followed by famine. Auf die lange Dürre folgte eine Hungersnot.
This work is by no means easy. Diese Arbeit ist auf keinen Fall einfach.
By no means do I dislike farming. Auf keinen Fall habe ich etwas gegen die Landwirtschaft.
The place is not accessible by land. Der Ort ist auf dem Landweg nicht zu erreichen.
Her friends waited for her by the gate. Ihr Freunde warteten am Tor auf sie.
He lives all by himself in the country. Er lebt alleine auf dem Land.
No one will be caught by his flattery. Niemand fällt auf seine Schmeicheleien herein.
They buried him in the graveyard by the church. Sie bestatteten ihn auf dem Friedhof an der Kirche.
Don't be taken in by her crocodile tears. Fall nicht auf ihre Krokodilstränen herein.
The plane should have arrived at Kansai Airport by now. Das Flugzeug hätte schon jetzt auf dem Kansai Flughafen ankommen sollen.
It is human nature to be bugged by such things. Es liegt in der menschlichen Natur, dass einem so etwas auf den Wecker geht.
In the United States, most goods still travel by railroad. In den Vereinigten Staaten werden die meisten Güter noch auf der Schiene transportiert.
I heard my name called by someone on the street. Ich hörte jemanden auf der Straße meinen Namen rufen.
I would rather be poor than make money by dishonest means. Ich würde lieber arm sein, als auf unehrliche Art Geld zu verdienen.
I'll drop by the post office on the way home. Ich gehe auf dem Heimweg am Postamt vorbei.
She looked puzzled at the abrupt question posed by a reporter. Auf die vom Reporter unvermittelt gestellte Frage hin wirkte sie ratlos.
She was lying on the floor, strangled by a harp string. Sie lag auf dem Boden, stranguliert mit der Saite einer Harfe.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!