Примеры употребления "be on the brink" в английском

<>
He may be on the next train. Er könnte im nächsten Zug sein.
We'll be on the road for a total of five days. Wir werden im Ganzen fünf Tage unterwegs sein.
To be on the safe side, she went to hospital. Um sicherzugehen, begab sie sich ins Krankenhaus.
The Cuban Missile Crisis brought the world to the brink of nuclear war. Die kubanische Raketenkrise brachte die Welt an den Rand eines atomaren Krieges.
The Prussians should be on their guard against the southern Germans. Die Preußen sollen sich vor den Süddeutschen hüten.
My neighborhood has a parade on the 4th of July. In meinem Viertel gibt es am vierten Juli eine Parade.
Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction. Wegen der allumfassenden Russifizierung in Weißrussland ist die weißrussische Sprache am Rande des Aussterbens.
You are receiving this information letter because you have been in contact with our firm either as a client, a partner, or a prospect. If you no longer want to be on this list of recipients, please just send us an email with the subject "unregister". Sie erhalten diesen Newsletter, weil Sie als Kunde, Partner oder Interessent in Kontakt mit unserem Unternehmen stehen. Bitte senden Sie uns nur eine E-Mail mit dem Betreff "AB", wenn Sie aus dem Verteiler gelöscht werden möchten.
Tom drew a happy face on the cover of his notebook. Tom zeichnete ein freudestrahlendes Gesicht auf den Einband seines Notizbuchs.
Tom can rely on Mary to be on time. Tom kann sich darauf verlassen, dass Mary pünktlich ist.
You have too many books on the shelf. Du hast zu viele Bücher im Regal.
I require that all my employees be on time. Ich erwarte, dass alle meine Angestellten pünktlich sind.
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries. Sie lebten so lange wie Gott in Frankreich, dass sie sich jetzt nicht an ein einfaches Leben ohne Luxus gewöhnen können.
Be on your guard against him. Sei vor ihm auf der Hut.
I hope you realize that I'm putting my reputation on the line by helping you. Ich hoffe du begreifst, dass ich indem ich dir helfe, meinen guten Ruf auf's Spiel setze.
I'd better be on my way. Ich sollte mich besser auf den Weg machen.
He played "Hamlet" on the stage. Er spielte Hamlet auf der Bühne.
They are the next to be on duty for taking care of the rabbits. Sie sind als Nächste an der Reihe, sich um die Kaninchen zu kümmern.
Our views on the matter are in accord. Wir stimmen in dieser Angelegenheit überein.
He wanted to be on equal footing with his mother. Er wollte auf Augenhöhe mit seiner Mutter sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!