Примеры употребления "at the time of" в английском

<>
Tom claims that he wasn't anywhere near the murder scene at the time of the murder. Tom behauptet, dass er zum Zeitpunkt des Mordes nicht mal in der Nähe des Tatortes war.
At the time of the accident, almost all of the passengers on the bus were sleeping. Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
we had the time of our lives wir hatten so viel Spaß wie nie
I was off duty at the time. Ich war zu dieser Zeit nicht im Dienst.
This all worked reasonably well inside my own head but at the time I was only four, an age at which apparantly I wasn't even speaking yet except to express basic needs. Das alles klappte in meinem Kopf einigermaßen gut und zwar in einer Zeit, als ich nur vier Jahre alt war, in einem Alter also, in dem ich bis auf das Ausdrücken von Grundbedürfnissen noch nicht sprechen konnte.
I was in fact thirty-one at the time. Ich war damals wirklich einunddreißig.
She was 19 at the time. Sie war damals neunzehn.
Tom was only 13 or 14 at the time. Tom war damals erst dreizehn oder vierzehn.
At the time, the incident did not seem important. Zu diesem Zeitpunkt schien der Vorfall nicht bedeutsam zu sein.
No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed. Niemand darf wegen einer Handlung oder Unterlassung verurteilt werden, die zur Zeit ihrer Begehung nach innerstaatlichem oder internationalem Recht nicht strafbar war. Ebenso darf keine schwerere Strafe als die zum Zeitpunkt der Begehung der strafbaren Handlung angedrohte Strafe verhängt werden.
It seemed like a good idea at the time. Zu diesem Zeitpunkt schien es mir eine gute Idee zu sein.
The gorilla was one year old at the time. Der Gorilla war zu der Zeit ein Jahr alt.
The weather is uncertain at this time of year. Um diese Jahreszeit ist das Wetter unbeständig.
I can't afford the time for a journey. Die Zeit für eine Reise kann ich mir nicht leisten.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
Please tell me the precise time of their arrival. Bitte nennen Sie mir die genau Zeit ihrer Ankunft.
Why were you silent all the time? Warum warst du die ganze Zeit still?
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
The precise time of their arrival is not known. Der genaue Zeitpunkt ihrer Ankunft ist nicht bekannt.
This will do for the time being. Das wird vorerst genügen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!