Примеры употребления "at the right time" в английском

<>
I was in the right place at the right time. Ich war zur rechten Zeit am rechten Ort.
He was in the right place at the right time. Er war zur rechten Zeit am rechten Ort.
She was in the right place at the right time. Sie war zur rechten Zeit am rechten Ort.
They were in the right place at the right time. Sie waren zur rechten Zeit am rechten Ort.
There is a right time for everything. Alles zu seiner Zeit.
Everyone has the right to a nationality. Jeder hat das Recht auf eine Staatsangehörigkeit.
At the Battle of Verdun, French forces stopped a German attack. In der Schlacht von Verdun stoppten französische Streitkräfte einen deutschen Angriff.
Maybe Tom did the right thing for the wrong reason. Vielleicht hat Tom das Richtige getan — nur aus dem falschen Grunde.
If my plane doesn't crash, and if I do not get kidnapped by organ thieves, I will drop you a line at the beginning of the week. Wenn mein Flieger nicht abstürzt und ich nicht von Organ-Dieben gekidnappt werde, schreibe ich dir Anfang der Woche ein paar Zeilen.
American women didn't have the right to vote. Amerikanische Frauen hatten kein Wahlrecht.
I study at the University of Hyogo. Ich studiere an der Universität von Hyogo.
Everyone who works has the right to just and favourable remuneration ensuring for himself and his family an existence worthy of human dignity, and supplemented, if necessary, by other means of social protection. Jeder, der arbeitet, hat das Recht auf gerechte und befriedigende Entlohnung, die ihm und seiner Familie eine der menschlichen Würde entsprechende Existenz sichert, gegebenenfalls ergänzt durch andere soziale Schutzmaßnahmen.
The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for. Die Bemerkung, die du auf der Party über Lisas Gewicht gemacht hast, war total unnötig.
Yes, it's here to the right. Ja, sie ist hier rechts.
He warmed himself at the stove. Er wärmte sich am Ofen.
Are you sure this is the right train? Bist du sicher, dass das der richtige Zug ist?
The coup attempt was foiled at the last moment. Der Staatsstreich wurde im letzten Moment verhindert.
He should have the right to decide for himself. Er sollte das Recht haben, selbst zu entscheiden.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Der Soldat opferte sein eigenes Leben, um seinen Freund zu retten.
Everyone has the right to freedom of opinion and expression; this right includes freedom to hold opinions without interference and to seek, receive and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers. Jeder hat das Recht auf Meinungsfreiheit und freie Meinungsäußerung; dieses Recht schließt die Freiheit ein, Meinungen ungehindert anzuhängen sowie über Medien jeder Art und ohne Rücksicht auf Grenzen Informationen und Gedankengut zu suchen, zu empfangen und zu verbreiten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!