Примеры употребления "abduction of children" в английском

<>
My sister is very fond of children. Meine Schwester liebt Kinder.
She asks questions about the education of children. Sie stellt Fragen zur Kindererziehung.
The sound of children playing was borne on the wind. Der Lärm der spielenden Kinder wurde durch den Wind weiter getragen.
The raising of children is something that concerns the entire community. There will be an education reform. Das Aufstehen der Kinder ist etwas, was die ganze Gemeinschaft betrifft. Eine Erziehungsreform wird nötig sein.
Taking the group of children to the library was no problem. Es war kein Problem, die Kindergruppe zur Bibliothek mitzunehmen.
This medicine must not be placed within the reach of children. Dieses Arzneimittel ist für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
Don't tell your dirty jokes in the presence of children. Erzähle deine unanständigen Witze nicht in Gegenwart von Kindern!
A lot of children don't hear the difference very well. Viele Kinder hören den Unterschied nicht sehr gut.
I love the sound of children laughing. Ich liebe den Klang von Kindergelächter.
Medicine should be out of the way of children. Medikamente sollten nicht in der Reichweite von Kindern aufbewahrt werden.
I heard the gay voices of children. Ich hörte fröhliche Kinderstimmen.
Don't make fun of children. Mach dich nicht über Kinder lustig.
Reading comics is usually viewed as the pastime of children. Comics lesen wird gewöhnlich als Zeitvertreib von Kindern angesehen.
Keep out of the reach of children Darf nicht in die Hände von Kindern gelangen
Who would look after my children if I died? Wer würde sich um meine Kinder kümmern, wenn ich stürbe?
Some high-pitched sounds are inaudible to adults, but can be heard by children and teenagers. Manche hohe Töne sind unhörbar für Erwachsene, können aber von Kindern und Jugendlichen gehört werden.
The children are riding their bikes. Die Kinder fahren mit ihren Fahrrädern.
Children like climbing trees. Kinder klettern gern auf Bäume.
Teachers must understand children. Lehrer müssen Kinder verstehen.
Nowadays parents treat their children more as equals than they used to and the child is given more freedom to make his or her own decisions in life. Heutzutage behandeln Eltern ihre Kinder stärker als Gleichgestellte als früher und ein Kind erhält mehr Freiheiten, seine eigenen Entscheidungen zu treffen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!