Примеры употребления "Left alone" в английском

<>
Left alone, the little girl began to cry. Als sie alleingelassen wurde, begann das kleine Mädchen zu weinen.
I want to be left alone Ich will in Ruhe gelassen werden
Having been left alone, the baby started to cry. Alleingelassen begann das Baby zu weinen.
As soon as he was left alone, he opened the letter. Sowie er allein gelassen wurde, öffnete er den Brief.
Left alone, I sometimes feel like crying. Wenn ich allein bin, ist mir manchmal zum Weinen zu Mute.
She left her son alone in the car. Sie hat ihren Sohn allein im Auto gelassen.
For when a woman is left too much alone, sooner or later she begins to think;- And no man knows what then she may discover. Denn wenn eine Frau zu viel allein gelassen wird, fängt sie früher oder später zu denken an... Und man weiß nicht, was sie dann entdecken mag.
You left me standing alone here on this road a long, long time ago. Du hast mich allein hier stehen lassen eine lange, lange Zeit auf dieser Straße.
Tom, alone, bent over the left edge of the sentence, was hesitating to jump, to put an end to all this story. Tom, einsam, über den linken Satzrand gebeugt, konnte sich nicht überwinden zu springen, um der ganzen Geschichte ein Ende zu setzen.
I'm used to living alone. Ich bin es gewohnt, allein zu wohnen.
He wanted the taxi driver to turn left. Er wollte, dass der Taxifahrer links abbiegt.
Tom ate alone. Tom aß allein.
He left his hometown on a cold morning. Er verließ seinen Heimatort an einem kalten Morgen.
He lives all alone in the woods. Er lebt ganz allein im Wald.
He hasn't left any message. Er hat keine Nachricht hinterlassen.
I may live alone but at least I don't have to answer to anyone. Ich wohne zwar alleine, aber ich brauch mich wenigstens keinem zu verantworten.
I may have left my umbrella in the bus. Ich muss meinen Regenschirm im Bus vergessen haben.
I am all alone in a foreign country. Ich bin ganz allein im Ausland.
She left her room in haste. Eilig verließ sie ihr Zimmer.
I object to her going there alone. Ich bin dagegen, dass sie allein dorthin geht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!