Примеры употребления "since that time" в английском

<>
No one lived on the island at that time. Nessuno viveva sull'isola a quel tempo.
Had I started to socialize with people in the past, maybe I would be a different person now, but, because of the shy temper I had at that time, now I really have few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
We often hear people say that time flies. Sentiamo spesso la gente dire che il tempo vola.
I was swimming in the pool at that time. Stavo nuotando in piscina a quell'ora.
It was tremendously exciting to be in Boston at that time. Era tremendamente emozionante essere a Boston in quel periodo.
I could not image how cruel he was at that time. Non riesco a immaginare quanto fosse crudele a quel tempo.
At that time, I was still awake. In quel momento, ero ancora sveglio.
She can't have been in her twenties at that time. Non poteva avere vent'anni a quell'epoca.
It is said that time heals all the wounds. Si dice che il tempo guarisce tutte le ferite.
One should bear in mind that time is money. Uno dovrebbe tenere in mente che il tempo è denaro.
If he had worked hard at that time, he would have succeeded. Se si fosse impegnato all'epoca, avrebbe avuto successo.
My mother often said that time is money. Mia madre diceva spesso che il tempo è denaro.
Which means that our perception of any situation depends only partly on sensory signals being received at that time. Il che significa che la nostra percezione di qualunque situazione dipende solo in parte dai segnali sensoriali che riceviamo in quel momento.
Were you reading a book at that time? Stavi leggendo un libro a quel tempo?
At that time Mexico was not yet independent of Spain. In quell'epoca, il Messico non era ancora indipendente dalla Spagna.
We tend to think that our time is our own only on Sunday and holiday. Tendiamo a pensare che il nostro tempo sia proprio nostro solo di domenica e durante le vacanze.
I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. Ho passato tanti anni in qualità di presidente che sento che è giunto il momento di dimettermi.
He's likely to be late so you'd better tell him again that the meeting time is seven to make double sure. Probabilmente farà tardi quindi faresti meglio a dirgli un'altra volta che l'incontro è alle sette per sicurezza.
There were many things that we simply didn't have time to do. C'erano tante cose che semplicemente non avevamo il tempo da fare.
I read a newspaper every day so that I may keep up with the time. Leggo il giornale tutti i giorni per stare al passo coi tempi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!