Примеры употребления "save" в английском с переводом "salvarsi"

<>
In which folder did you save the file? In quale cartella hai salvato il file?
Tom saved her from the fire. Tom l'ha salvata dal fuoco.
It's been saved and printed! È stato salvato e stampato!
He saved her at the cost of his own life. L'ha salvata a costo della propria vita.
I owe him a great deal because he saved my life. Gli devo molto perché mi ha salvato la vita.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
He saved the drowning child at the cost of his own life. Ha salvato il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita.
No sinner is ever saved after the first twenty minutes of a sermon. Nessun peccatore è mai salvato dopo i primi venti minuti di un sermone.
It is a pity that nobody was saved in the accident, isn't it? È un peccato che nessuno sia stato salvato nell'incidente, vero?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!