Примеры употребления "respect law" в английском

<>
In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society. Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica.
It's our duty to always obey the law. È nostro dovere osservare sempre le leggi.
In accepting the money, he lost the respect of the people. Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente.
It's the law: always buckle your safety belt in cars and airplanes. È la legge: allacciate sempre la cintura di sicurezza in macchina e in aereo.
The young should respect the old. I giovani dovrebbero rispettare gli anziani.
The new tax law is full of loopholes. La nuova legge fiscale è piena di scappatoie.
I respect my English teacher, Mr. Taniguchi. Rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi.
People in general are against the new law. In generale, la gente è contraria alla nuova legge.
Once dismissed as an artificial language, Esperanto has gained the respect of a new generation of linguists, as the most successful planned language of all time. Un tempo scartato come lingua artificiale, l'esperanto ora si è conquistata la stima di una nuova generazione di linguisti, come la lingua pianificata più riuscita di tutti i tempi.
It's the law. È la legge.
Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace. L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace.
The policeman must say, "It's the law." Il poliziotto deve dire "è la legge".
They all respect him. Lo rispettano tutti.
He is studying law at Harvard. Sta studiando legge ad Harvard.
With all due respect, I think it's bullshit. Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine.
The law prohibits minors from smoking. La legge proibisce ai minorenni di fumare.
We should respect the ideas of others. Dovremmo rispettare le idee degli altri.
Everyone knows the law. Tutti conoscono la legge.
I respect my teacher very much. Rispetto molto il mio insegnante.
It's against the law to carry weapons. È contro la legge portare con sé armi.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!