Примеры употребления "rispetto" в итальянском

<>
Con tutto il rispetto dovuto. With all due respect.
Rispetto molto il mio insegnante. I respect my teacher very much.
Con tutto il rispetto, mi sembra una stupidaggine. With all due respect, I think it's bullshit.
Rispetto quelli che fanno sempre del loro meglio. I respect those who always do their best.
Accettando i soldi ha perso il rispetto della gente. In accepting the money, he lost the respect of the people.
Rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi. I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
Rispetto il mio professore d'inglese, il signor Taniguchi. I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
Con tutto il rispetto, penso che sia una stronzata. With all due respect, I think it's bullshit.
Io rispetto il mio professore d'inglese, il signor Taniguchi. I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
Io rispetto il mio insegnante d'inglese, il signor Taniguchi. I respect my English teacher, Mr. Taniguchi.
Con tutto il dovuto rispetto, signor Presidente, lei è uno stronzo! With all due respect, Mr. President, you are an asshole!
L’istruzione deve essere indirizzata al pieno sviluppo della personalità umana ed al rafforzamento del rispetto dei diritti umani e delle libertà fondamentali. Essa deve promuovere la comprensione, la tolleranza, l’amicizia fra tutte le Nazioni, i gruppi razziali e religiosi, e deve favorire l’opera delle Nazioni Unite per il mantenimento della pace. Education shall be directed to the full development of the human personality and to the strengthening of respect for human rights and fundamental freedoms. It shall promote understanding, tolerance and friendship among all nations, racial or religious groups, and shall further the activities of the United Nations for the maintenance of peace.
Nell’esercizio dei suoi diritti e delle sue libertà, ognuno deve essere sottoposto soltanto a quelle limitazioni che sono stabilite dalla legge per assicurare il riconoscimento e il rispetto dei diritti e delle libertà degli altri e per soddisfare le giuste esigenze della morale, dell’ordine pubblico e del benessere generale in una società democratica. In the exercise of his rights and freedoms, everyone shall be subject only to such limitations as are determined by law solely for the purpose of securing due recognition and respect for the rights and freedoms of others and of meeting the just requirements of morality, public order and the general welfare in a democratic society.
Lui è rispettato da loro. He is respected by them.
Voleva essere rispettato da tutti. He wanted to be respected by everybody.
Il paese rispetta il Primo Ministro. The country respects the Prime Minister.
I giovani dovrebbero rispettare gli anziani. The young should respect the old.
Dovremmo rispettare le idee degli altri. We should respect the ideas of others.
Speriamo che il governo rispetti il nostro accordo. Let's hope the government respects our agreement.
È il nostro professore e una persona che dovremmo rispettare. He is our teacher and a person we should respect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!