Примеры употребления "political news" в английском

<>
Their job is to read the news clearly and carefully. Il loro lavoro è di leggere le notizie chiaramente e con attenzione.
Many lacked political experience. A Mary mancava l'esperienza politica.
We are surprised at the news. Siamo sorpresi dalla notizia.
Everyone is entitled to all the rights and freedoms set forth in this Declaration, without distinction of any kind, such as race, colour, sex, language, religion, political or other opinion, national or social origin, property, birth or other status. Ad ogni individuo spettano tutti i diritti e tutte le libertà enunciate nella presente Dichiarazione, senza distinzione alcuna, per ragioni di razza, di colore, di sesso, di lingua, di religione, di opinione politica o di altro genere, di origine nazionale o sociale, di ricchezza, di nascita o di altra condizione.
The news may be true. La notizia può essere vera.
Furthermore, no distinction shall be made on the basis of the political, jurisdictional or international status of the country or territory to which a person belongs, whether it be independent, trust, non-self-governing or under any other limitation of sovereignty. Nessuna distinzione sarà inoltre stabilita sulla base dello statuto politico, giuridico o internazionale del paese o del territorio cui una persona appartiene, sia che tale territorio sia indipendente, o sottoposto ad amministrazione fiduciaria o non autonomo, o soggetto a qualsiasi altra limitazione di sovranità.
I got that news from Hashimoto. Ho ricevuto quella notizia da Hashimoto.
I know that you're strong, but political pressure will be stronger. So che siete forti, ma la pressione politica sarà più forte.
We were waiting for news from downstairs. Stavamo aspettando notizie dal piano di sotto.
The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union. I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea.
I have had no news from him yet. Non ho ancora avuto notizie da lui.
These days it's hard to tell the difference between political parties. Di questi giorni è difficile dire la differenza fra i partiti politici.
She broke into tears at the news. È scoppiata in lacrime alla notizia.
They liked to argue about political issues. Gli piaceva litigare per questioni politiche.
The news is too good to be true. La notizia è troppo bella per essere vera.
Political prisoners are on a hunger strike for better conditions. I prigionieri politici sono in sciopero della fame per avere condizioni migliori.
I was told the news by Hashimoto. Ho saputo la notizia da Hashimoto.
They are trying to organize a new political party. Stanno provando a organizzare un nuovo partito politico.
I felt like crying at the news. Avevo voglia di piangere a sentire la notizia.
She was surprised when she heard the news. Fu sorpresa di apprendere la notizia.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!