Примеры употребления "only because of" в английском

<>
Because of the bad weather, he couldn't come. Non è potuto venire a causa del cattivo tempo.
Had I started to socialize with people in the past, maybe I would be a different person now, but, because of the shy temper I had at that time, now I really have few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
The airport was closed because of the fog. L'aeroporto era chiuso a causa della nebbia.
He is absent because of illness. È assente perché è ammalato.
Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words. Grazie a ciò, Koko può capire centinaia di parole.
I couldn't come because of the rain. Non sono potuto venire a causa della pioggia.
We can't sleep because of the noise. Non riusciamo a dormire dal rumore.
The mail is delayed because of the strike. La posta è in ritardo per via dello sciopero.
He was late because of the snow. Era in ritardo per via della neve.
Tom got angry because of what Mary said. Tom si è arrabbiato per ciò che ha detto Mary.
Because of his passion for indigenous Mexican art, he spends his weekends in Tlaxcala or Teotihuacan looking for good specimens of small statues. A causa della sua passione per l'arte indigena messicana, passa i weekend a Tlaxcala o a Teotihuacan in cerca di statuette di buona fattura.
The train stopped because of the storm. Il treno si è fermato per via della tempesta.
His hands had turned blue because of the cold. Le sue mani sono diventate blu a causa del freddo.
We had to call off the game because of rain. Abbiamo dovuto annullare la partita a causa della pioggia.
Roger Miller became very popular because of the success of the songs "Dang Me" and "Chug-A-Lug." Roger Miller è diventato molto popolare grazie al successo delle canzoni "Dang Me" e "Chug-A-Lug".
Because of modern communication and transportation systems, the world is getting smaller. Grazie ai sistemi di comunicazione e di trasporto moderni, il mondo sta diventando più piccolo.
Because of her, he lived a miserable life. Per colpa di lei ha vissuto una vita miserabile.
I couldn't sleep because of the heat. Non sono riuscito a dormire per il caldo.
Members of the Bavarian State Opera have refused to come to Japan because of fear of radiation from Fukushima. Dei componenti dell'Opera statale di Baviera si sono rifiutati di andare in Giappone per la paura di radiazioni da Fukushima.
Because of his age, my grandfather doesn't hear well. A causa della sua età avanzata, mio ​​nonno non ha un buon udito.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!