Примеры употребления "on their own" в английском

<>
Boys tend to look down on their younger sisters. I ragazzi tendono ad assumere un'aria di superiorità rispetto alle sorelle minori.
They decided to adopt a child rather than having one of their own. Hanno deciso di adottare un bambino piuttosto che averne uno loro.
In Singapore, a way to punish criminals is to whip them, or hit them several strokes with a cane, on their backs. A Singapore, un modo di punire i criminali è di frustarli o di colpirli più volte con un bastone sulla schiena.
Mathematicians are like French people: whatever you tell them they translate it into their own language and turn it into something totally different. I matematici sono come i francesi: qualsiasi cosa gli diciate, loro la traducono nel loro linguaggio e la trasformano in qualcosa di completamente diverso.
Mr. and Mrs. West are on their honeymoon. Il signore e la signora West sono in luna di miele.
Everyone must protect their own family. Ognuno deve proteggere la sua famiglia.
Look on their wall. Guarda sul loro muro.
Everyone has their own style. Ognuno ha il suo stile.
I fucking don't know how to translate this sentence, translate it yourself, everybody deal with their own shit. Non so fottutamente come tradurre questa frase, traducila tu, a ognuno la propria merda.
They had a culture of their own. Avevano una cultura propria.
The roar of their own cannons was extremely loud. Il rombo dei loro stessi cannoni era estremamente forte.
Everyone to their own taste Tutti al loro gusto
Tom added his own name to the list of people who wanted to take part in the dance. Tom aggiunse il proprio nome alla lista di persone che volevano partecipare al ballo.
All the Finnish love their language. Tutti i finlandesi amano la loro lingua.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
Their job is to read the news clearly and carefully. Il loro lavoro è di leggere le notizie chiaramente e con attenzione.
If I may speak from my own experience, the more difficult the problem is the more essential that becomes. Se posso parlare per esperienza personale, più il problema è difficile e più diventa indispensabile.
Working at home, parents can spend more time at home with their children. Lavorando a casa, i genitori possono trascorrere più tempo a casa con i loro bambini.
Each has his own duty to do. Tutti hanno il suo dovere da fare.
What fools men are in their salad days. Che sciocchi sono gli uomini negli anni della gioventù.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!