Примеры употребления "lets" в английском

<>
Переводы: все42 lasciare36 permettere6
The roof lets in rain. Il tetto lascia entrare la pioggia.
If your country doesn't let you camp for your rights, but lets you do so to see Justin Bieber, paste this on your wall. Incolla questo nella tua bacheca se il tuo paese non ti lascia accampare per i tuoi diritti ma ti lascia accampare per vedere Justin Bieber.
Let us wait and see Ci lasci aspettare e vedere
thanks for letting me know grazie per avermi permesso di conoscere
We let the bird fly. Lasciamo l'uccello volare.
Will you let me try once more? Mi permetti di provare ancora una volta?
Let me pay my share. Lascia che paghi la mia parte.
Why does the US government let people have guns? Perché il governo degli Stati Uniti permettere alle persone di avere le armi?
Let him do it alone. Lascia che si arrangi.
My parents would not let me go out with boys. I miei genitori non mi permetterebbero di uscire con dei ragazzi.
Let me do the talking. Lascia che parli io.
She didn't let her children go out in the rain. Non permise ai suoi bambini di andare fuori con la pioggia.
let us hear from you ci lasci ricevere notizie da Lei
The recent news about the Fukushima I nuclear power plant will likely strengthen the cause of the advocates who want to let our local nuclear power plant's license expire. Le notizie recenti sulla centrale nucleare Fukushima daiichi faranno probabilmente rafforzare le motivazioni di chi vuole far scadere il permesso alla nostra centrale nucleare locale.
Tom will let Mary decide. Tom lascerà decidere a Mary.
Let me introduce my friend Mi lasci presentare il mio amico
The teacher let him go home. L'insegnante lo ha lasciato andare a casa.
Let us go for a walk Ci lasci fare una passeggiata
Don't let that dog go. Non lasciare andare il cane.
Tom won't let Mary go. Tom non lascerà andare Mary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!