Примеры употребления "from the very beginning" в английском

<>
The very thought of snakes makes her turn pale. Il solo pensiero dei serpenti la fa impallidire.
Kate's father walks home from the station. Il padre di Kate va a casa a piedi dalla stazione.
He is the very man that I'm looking for. È proprio l'uomo che sto cercando.
The horse is far from the house. Il cavallo è lontano dalla casa.
This is the very book that I have long wanted to read. Questo è proprio quel libro che ho aspettato a lungo per poterlo leggere.
I took a taxi from the station to the hotel. Ho preso un taxi per andare dalla stazione all'albergo.
The political leaders of Europe come together to try to save the euro, and with it the very project of European Union. I leader politici europei si riuniscono per cercare di salvare l'euro, e con esso lo stesso progetto di Unione europea.
I like the boys from the start of the marathon. Mi piacciono i ragazzi dall'inizio della maratona.
I found the very thing you had been looking for. Ho trovato esattamente quello che stavi cercando.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers. La casa degli uccelli è nella foresta, la casa dei pesci è nel fiume, la casa delle api è nei fiori e la casa dei bambini piccoli è in Cina. Amiamo la nostra terra madre dall'infanzia, così come gli uccelli amano la foresta, i pesci amano il fiume e le api amano i fiori.
Eeny, meeny, miny, moe, catch a tiger by his toe, if he hollers let him go, eeny, meeny, miny, moe. My mother told me to catch the very best one and you are not it. Ambarabà ciccì coccò, tre civette sul comò, che facevano l'amore colla figlia del dottore, il dottore s'ammalò, ambarabà ciccì coccò.
We took a ferry from the island to the mainland. Abbiamo preso un traghetto dall'isola alla terraferma.
The market tends to undermine the very values that gave rise to it. Il mercato tende a minare i valori per i quali è nato.
The tigers escaped from the zoo. Le tigri sono scappate dallo zoo.
This is the very video I have been looking for. Questo è proprio il video che stavo cercando.
We have received many orders from the U.S. Abbiamo ricevuto molti ordini dagli Stati Uniti.
That is the very thing Questo è la molta cosa
There was a report from the neighbours because a drunkard was making noise in the park. When the police officers arrived at the scene, Kusanagi was alone, dead drunk and completely naked. C'è stata una denuncia dai vicini perché un ubriaco stava facendo rumore nel parco. Quando i poliziotti sono arrivati sul luogo Kusanagi era da solo, ubriaco marcio e completamente nudo.
I forgave the boy for stealing the money from the safe. Ho perdonato il ragazzo per aver rubato i soldi dalla cassaforte.
Tom and Mary are from the same city. Tom e Mary sono della stessa città.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!