Примеры употребления "due to" в английском

<>
His failure is due to his ignorance. Il suo fallimento è dovuto alla sua ignoranza.
He was late to the appointment due to a traffic accident. Arrivò tardi all'appuntamento per via di un incidente stradale.
My success was mainly due to your help. Il mio successo è dovuto principalmente al tuo aiuto.
Everything I accomplished came from hard work. All bad things that happen to me are due to bad luck. All things you accomplish come from good luck. All bad things that happen to you are due to your lack of work ethic. Tutto ciò che io ho realizzato deriva da un duro lavoro. Tutte le brutte cose che mi accadono sono dovute alla cattiva sorte. Tutto ciò che tu hai realizzato deriva dalla buona fortuna. Tutte le brutte cose che ti succedono sono dovute alla tua mancanza di etica del lavoro.
Tom is due to come at noon. Tom deve venire a mezzogiorno.
The plane was due to arrive at 2:48 pm but hasn't landed yet. L'aereo doveva arrivare alle 14:48, ma non e ancora atterrato.
If only I used to socialize with people in the past, I might have turned into a different person, but, due to the inward personality I had back in the days, I'm now stuck with just few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
Due to bad weather, the plane was late. Per via del brutto tempo l'aereo ha fatto ritardo.
His success was in part due to luck. Il suo successo fu in parte dovuto alla fortuna.
The accident was due to his careless driving. L'incidente fu causato dalla sua guida disattenta.
Most car accidents occur due to the inattention of the driver. La maggior parte degli incidenti stradali avvengono a causa della distrazione del guidatore.
If only I used to meet more people in the past, today I'd be a different person. But, due to my introverted nature, I can now rely on very few friends. Se solo in passato avessi iniziato a socializzare con la gente, a quest'ora forse sarei un'altra persona, ma, a causa del mio carattere chiuso che avevo a quei tempi, mi ritrovo con pochi amici e basta.
The accident was due to his carelessness. L'incidente era dovuto alla sua sbadatezza.
The closing of school was due to the snow. La chiusura della scuola era dovuta alla neve.
The prejudices against Québec exist due to its linguistic intransigence. I pregiudizi contro il Québec esistono a causa della sua intransingenza linguistica.
The picnic was cancelled due to the rain. Il pic-nic è stato annullato per la pioggia.
Men and women of full age, without any limitation due to race, nationality or religion, have the right to marry and to found a family. They are entitled to equal rights as to marriage, during marriage and at its dissolution. Uomini e donne in età adatta hanno il diritto di sposarsi e di fondare una famiglia, senza alcuna limitazione di razza, cittadinanza o religione. Essi hanno eguali diritti riguardo al matrimonio, durante il matrimonio e all'atto del suo scioglimento.
Movie theaters are losing more and more revenue due to internet piracy. I cinema stanno perdendo sempre più entrate per via della pirateria informatica.
I think, due to its importance, coffee should have at least one capital letter. Penso che, grazie alla sua importanza, il caffè dovrebbe avere almeno una lettera maiuscola.
The homework is due next week. Il compito è fissato per la settimana prossima.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!