Примеры употребления "discharge of his debts" в английском

<>
His debts amount to 100,000 yen. I suoi debiti ammontano a 100.000 yen.
Silvio Berlusconi is the chief of his party. Silvio Berlusconi è il capo del suo partito.
His debts amount to $2,000. Il suo debito ammonta a 2000$.
The soldier saved his friend at the cost of his own life. Il soldato ha salvato l'amico al prezzo della sua vita.
He hasn't got over the death of his wife yet. Non ha ancora superato la morte di sua moglie.
I am sure of his victory. Sono sicuro della sua vittoria.
I received a letter informing me of his arrival. Ho ricevuto una lettera che mi ha informato del suo arrivo.
Tom spent the last years of his life in Boston. Tom ha passato gli ultimi anno della sua vita a Boston.
Everyone has duties to the community in which alone the free and full development of his personality is possible. Ogni individuo ha doveri verso la comunità, nella quale soltanto è possibile il libero e pieno sviluppo della sua personalità.
He is very afraid of his mother. Ha molta paura di sua madre.
He was proud of his daughter. Era orgoglioso di sua figlia.
Paul went to the party in place of his father. Paul è andato alla festa al posto di suo padre.
What do you think of his suggestion? Cosa ne pensi del suo suggerimento?
The minister elected one of his close friends to a key position. Il ministro ha nominato uno dei suoi amici intimi in una posizione chiave.
He saved the drowning child at the cost of his own life. Ha salvato il bambino che stava annegando a costo della sua stessa vita.
There is little chance of his winning. Ci sono scarse probabilità che lui vinca.
He succeeded in business at the cost of his health. Ha avuto successo negli affari pagandone il prezzo con la propria salute.
Everyone has the right to a standard of living adequate for the health and well-being of himself and of his family, including food, clothing, housing and medical care and necessary social services, and the right to security in the event of unemployment, sickness, disability, widowhood, old age or other lack of livelihood in circumstances beyond his control. Ogni individuo ha diritto ad un tenore di vita sufficiente a garantire la salute e il benessere proprio e della sua famiglia, con particolare riguardo all’alimentazione, al vestiario, all’abitazione, e alle cure mediche e ai servizi sociali necessari; e ha diritto alla sicurezza in caso di disoccupazione, malattia, invalidità, vedovanza, vecchiaia o in altro caso di perdita di mezzi di sussistenza per circostanze indipendenti dalla sua volontà.
I have seen neither of his works. Non ho visto né l'uno né l'altro dei suoi lavori.
I informed her of his arrival. L'ho informata del suo arrivo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!