Примеры употребления "unfortunate" в английском

<>
She sympathized with those unfortunate people. Ella simpatizó con aquellas desafortunadas personas.
There was an unfortunate incident at home. Hubo un desafortunado incidente en casa.
It was unfortunate that it rained yesterday. Fue desafortunado que lloviera ayer.
I haven't been back here since that unfortunate incident. Yo no había vuelto aquí desde aquel desafortunado incidente.
Unfortunately, the information is accurate. Desafortunadamente, la información es certera.
Unfortunately I hit the morning rush hour. Desgraciadamente me topé con el horario punta de la mañana.
Unfortunately, it's raining today. Desafortunadamente hoy está lloviendo.
Unfortunately the poet died in his youth. Desgraciadamente, el poeta murió en su juventud.
Unfortunately, the report is true. Esa información, desafortunadamente, es correcta.
But unfortunately, this will not occur very soon. Pero, desgraciadamente, esto no ocurrirá pronto.
Unfortunately, the soup is only warm. Desafortunadamente, la sopa sólo está tibia.
Unfortunately, the food supplies gave out before the end of winter. Desgraciadamente, los suministros de comida se agotaron antes del final del invierno.
Unfortunately I must decline your invitation. Desafortunadamente, debo rehusar tu invitación.
Not all geniuses are engineers, but all engineers are geniuses. The set of all engineers is thus an, unfortunately proper, subset of all geniuses. No todos los genios son ingenieros, pero todos los ingenieros son genios. El conjunto de todos los ingenieros es así, un desgraciadamente apropiado subconjunto de todos los genios.
Unfortunately, you cannot bring him along. Desafortunadamente, no puedes llevarlo contigo.
Angry at Leif Ericson for stealing his thunder 500 years before, Christopher Columbus once wrote a rigorous mathematical proof that showed how Ericson had never actually been to North America. Unfortunately, the proof was too difficult for even the brightest mathematicians to understand. Enfadado con Leif Ericson por haberle robado el descubrimiento 500 años antes, Cristóbal Colón una vez escribió una rigurosa demostración matemática que demostraba que Ericson nunca había estado realmente en América del Norte. Desgraciadamente, ésta era demasiado difícil de entender incluso para los matemáticos más brillantes.
Unfortunately there was no one around. Desafortunadamente no había ninguna persona alrededor.
There was a time when Christopher Columbus challenged another explorer to a duel. The latter, an underhanded chap, did not take ten steps - as dictated by the rules - but two, then turned around to shoot. Unfortunately for him, Columbus hadn't taken any steps at all. Hubo una vez en la que Cristóbal Colón desafió a un duelo a otro explorador. El último, un tipo poco honrado, no dio diez pasos como marcan las reglas, sino dos; entonces se giró y disparó. Desgraciadamente para él, Colón no había dado ni un solo paso.
Unfortunately, few passengers survived the catastrophe. Desafortunadamente, pocos pasajeros sobrevivieron a la catástrofe.
Unfortunately she already has a steady boyfriend. Desafortunadamente ella ya tiene un novio estable.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!