Примеры употребления "to nowhere" в английском

<>
These politicians want to build a bridge to nowhere. Estos políticos quieren construir un puente a ninguna parte.
Tom didn't take the map with him, so after several hours of going in circles we ended up in the middle of nowhere. Tom no se llevó el mapa, así que después de movernos en círculos varias horas terminamos en medio de la nada.
We don't live in countries, we live in our languages. That is your home, there and nowhere else. No vivimos en países, vivimos en nuestros idiomas. Ése es tu hogar, ése y ningún otro.
Nowhere in the Bible does it state that Jesus wasn't a raptor. En ninguna parte de la Biblia está escrito que Jesús no era un velocirraptor.
After three hours of discussion we got nowhere. Tras tres horas de discusión no habíamos llegado a ninguna parte.
Nowhere is safe. Ningún sitio es seguro.
Prolonging the discussion will bring us nowhere. Prolongar la discusión no nos llevará a ninguna parte.
Now that I notice it, I have nowhere to run. Ahora que me doy cuenta, no tengo a donde huir.
Tom has nowhere else to go. Tom no tiene otro sitio a donde ir.
Getting nowhere. Yendo a ninguna parte.
The trouble is that we have nowhere to stay tonight. El problema es que no tenemos donde quedarnos esta noche.
There's nowhere for you to hide. No hay ningún lugar para que te escondas.
There's nowhere to hide. No hay donde esconderse.
That sort of flattery will get you nowhere. Piropos de ese tipo no te servirán de nada.
Look as I might, nowhere could find my lost watch. Por mucho que busqué, no encontré mi reloj perdido en ninguna parte.
The key was nowhere to be found. No podíamos encontrar la llave en ninguna parte.
That place is in the middle of nowhere. Ese sitio está perdido de la mano de dios.
God is an intelligible sphere whose center is everywhere and whose circumference is nowhere. Dios es una esfera inteligible cuyo centro está en todas partes y cuya circunferencia no está en ninguna.
There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write. Había tantas cosas en su escritorio que no tenía ningún sitio donde escribir.
in the middle of nowhere en el medio de la nada
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!