Примеры употребления "time" в английском с переводом "época"

<>
I was a student at that time. Yo era estudiante en esa época.
What is your favorite time of year? ¿Cuál es tu época del año preferida?
My mother only had two children at the time. Mi madre sólo tenía dos hijos en esa época.
The weather is uncertain at this time of year. El clima es incierto en esta época del año.
There were no railroads at that time in Japan. En Japón no había ferrocarril en esa época.
His wooden instruments were primitive even for his time. Sus instrumentos de madera eran primitivos incluso para su época.
Turner stands out among the painters of his time. Turner se destaca entre los pintores de su época.
In Britain, mince pies are traditionally eaten at Christmas time. En Gran Bretaña, es tradición comer tartaletas de frutas en la época navideña.
The English entered into the tea trade at that time. Los ingleses entraron en el comercio del té en aquella época.
The best time of life is when you are young. La mejor época de la vida es cuando eres joven.
There were no schools for the deaf at that time. No había escuelas para sordos en esa época.
There was a time when kings and queens reigned over the world. Hubo una época en que reyes y reinas dominaban el mundo.
We have a lot of snow at this time of the year. Tenemos mucha nieve en esta época del año.
In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act. En una época de engaño universal, decir la verdad es un acto revolucionario.
During this time of the year you can neither enter nor leave Rome. En esta época del año no puedes entrar ni salir de Roma.
You have to watch out for avalanches at this time of the year. Tienes que tener cuidado con las avalanchas en esta época del año.
There was once a time when most people didn't know who Christopher Columbus was, but then he was born. Hubo una época en la que la mayoría de la gente no sabía quién era Cristóbal Colón, pero entonces él nació.
At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot. En la época en que las voces de las mujeres fueron acalladas y sus esperanzas descartadas, ella sobrevivió para verlas levantarse, expresarse y llegar a la votación.
At that time in the courts of the feudal lords there were many scholars who engaged in discrimination, such as the followers of Xun Kuang, who wrote books that were disseminated throughout the whole world. En esa época, en las cortes de los señores feudales habían muchos escolásticos dedicados a la discriminación, tales como los seguidores de Xun Kuang, quienes escribieron libros que fueron difundidos a través de todo el mundo.
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible; who still wonders if the dream of our founders is alive in our time; who still questions the power of our democracy, tonight is your answer. Si alguien ahí fuera todavía duda que América es un lugar donde todo es posible; que todavía se pregunta si el sueño de nuestros fundadores está vivo en nuestra época; que todavía cuestiona el poder de nuestra democracia, esta noche es vuestra respuesta.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!