Примеры употребления "thrust aside" в английском

<>
Bill put aside a hundred dollars for his trip. Bill ahorró cien dólares para su viaje.
Before Kate was married last year, some expressed concerns that as she was born a commoner, she would struggle with the pressure of being thrust into the public eye. Antes de que Kate se casara el año pasado, algunos manifestaron su preocupación de que, como había nacido plebeya, pudiera tener problemas con la presión de ser el punto de mira de la opinión pública.
I want you to put the magazines, pamphlets and whatnot aside. Quiero que apartes las revistas, los folletos y todo eso.
He thrust the money into his pocket. Introdujo el dinero en su bolsillo.
They set aside her objections. Hicieron caso omiso de sus objeciones.
He pulled aside to let a truck pass. Él se corrió para darle paso al camión.
I am nothing. I shall never be anything. I cannot wish to be anything. Aside from that, I have within me all the dreams of the world. No soy nada. Nunca seré nada. No puedo querer ser nada. Aparte de eso, tengo en mí todos los sueños del mundo.
Put a piece of cake aside for me. I have to go. Guárdame un trozo de tarta, que tengo que irme.
Aside from fright, she was not injured. No le pasó nada aparte del susto.
Aside from his work, he has no other interests. Él no tiene otros intereses aparte de su trabajo.
She pulled the curtain aside. Ella corrió la cortina.
He stood aside for her to enter. Se hizo a un lado para que ella entrara.
Tom stepped aside to allow Mary to pass. Tom se separo a un lado para dejar pasar a Mary.
Ken laid aside some money each week. Ken ahorró algo de dinero cada semana.
He moved aside to let it pass. Se hizo a un lado para dejarlo pasar.
Stand aside, mortals. A un lado, mortales.
I think it's time for me to step aside. Creo que es hora de que me haga a un lado.
He puts ten dollars aside every week. Él se deja diez dólares cada semana.
Put that book aside for me. Apártame ese libro.
I stepped aside so that he could come in. Me hice a un lado para que él entrara.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!