Примеры употребления "step" в английском с переводом "paso"

<>
The first step is the hardest. El primer paso es el más difícil.
This is a big step forward. Este es un gran paso adelante.
She always walks with a light step. Ella siempre camina a paso ligero.
Tom says he can't walk another step. Tom dice que no puede dar un paso más.
Let's do this as a first step. Hagamos esto como un primer paso.
I'm done. What's the next step? Ya terminé. ¿Cuál es el próximo paso?
Watch your step or you'll get into trouble. Vigila tus pasos o te meterás en líos.
Another step, and you will fall down the precipice. Otro paso más y te caerás por el precipicio.
One more step, and you'll be a dead man. Un paso más, y serás hombre muerto.
We have to be willing to take the first step. Tenemos que estar dispuestos a tomar el primer paso.
He is always a step or two ahead of the times. Él siempre va uno o dos pasos adelante del tiempo.
The world is a book and each step opens a page. El mundo es un libro y cada paso abre una página.
That's one small step for man, one giant leap for mankind. Este es un pequeño paso para el hombre, pero un gran salto para la humanidad.
We gave the first step, now we just have to keep going. Dimos el primer paso, ahora sólo hay que continuar.
Step out of the car and place your hands behind your back. Dé un paso fuera del auto y ponga las manos hacia atrás.
The boy was so tired that he couldn't take one more step. El muchacho estaba tan cansado, que no podía dar un paso más.
Serenely I take my first step towards eternity and leave life to enter history. Con serenidad, doy mi primer paso hacia la eternidad, y dejo la vida para entrar a la historia.
Faith is taking the first step, even when you don't see the whole staircase. La fe es dar el primer paso, aún cuándo no ves la escalera entera.
And it is only a very short step from there, to perception which occurs in the absence of all immediate signals and has to be labeled extrasensory. Y es solo un paso muy corto desde ahí, hasta la percepción que ocurre en ausencia de toda señal inmediata, y que tiene que catalogarse de extrasensorial.
To my chief strategist, David Axelrod, who's been a partner with me every step of the way. To the best campaign team ever assembled in the history of politics! You made this happen, and I am forever grateful for what you've sacrificed to get it done. A mi estratega en jefe, David Axelrod, quien fue mi socio a cada paso del camino. ¡Al mejor equipo de campaña reunido en la historia de la política! Ustedes hicieron esto realidad, y les estoy eternamente agradecido por lo que se sacrificaron para lograrlo.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!